Review published In:
TargetVol. 30:2 (2018) ► pp.332–337
Book review
Michaela Wolf. The Habsburg Monarchy’s Many-Languaged Soul: Translating and Interpreting, 1848–1918
References (10)
Anderson, Benedict
1983 Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.
Bhabha, Homi K.
1990 “
Interview with Homi Bhabha.” In
Identity. Community, Culture, Difference, edited by
Jonathan Rutherford, 207–221. London: Lawrence & Wishart.
Cohen, Gary B.
1981 The Politics of Ethnic Survival: Germans in Prague, 1861–1914. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Hobsbawm, Eric, and Terence Ranger
eds. 1983 The Invention of Tradition. Cambridge: Cambridge University Press.
Judson, Pieter
2006 Guardians of the Nation: Activists on the Language Frontiers of Imperial Austria. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Koskinen, Kaisa
2014 “
Institutional Translation: The Art of Government by Translation.”
Perspectives 22 (4): 479–492.
Meylaerts, Reine, and Gabriel González Núñez
2017 “
Interdisciplinary Perspectives on Translation Policy: New Directions and Challenges.” In
Translation and Public Policy: Interdisciplinary Perspectives and Case Studies, edited by
Gabriel González Núñez and
Reine Meylaerts, 1–14. New York: Routledge.
Stergar, Rok
2012 “
National Indifference in the Heyday of Nationalist Mobilization? Ljubljana Military Veterans and the Language of Command.”
Austrian History Yearbook 431: 45–58.
Zahra, Tara
2008 Kidnapped Souls: National Indifference and the Battle for Children in the Bohemian Lands, 1900–1948. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Zahra, Tara
2010 “
Imagined Noncommunities: National Indifference as a Category of Analysis.”
Slavic Review 69 (1): 93–119.