Review published in:
Target
Vol. 30:3 (2018) ► pp. 474478
References

References

Alvstad, Cecilia, Stefan Helgesson, and David Watson
eds. 2011Literature, Geography, Translation: Studies in World Writing. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Italiano, Federico
2012 “Translating Geographies: The Navigatio Sancti Brendani and Its Venetian Translation.” Translation Studies 5 (1): 1–16. CrossrefGoogle Scholar
Kelly, Stephen, and David Johnston
eds. 2007Betwixt and Between: Place and Cultural Translation. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Moretti, Franco
1998Atlas of the European Novel, 1800–1900. London: Verso.Google Scholar
Simon, Sherry
2011Cities in Translation: Intersections of Language and Memory. Abingdon: Routledge.Google Scholar
Tyulenev, Sergey, and Binghan Zheng
eds. 2017Toward Comparative Translation and Interpreting Studies. Special issue of Translation and Interpreting Studies 12 (2).Google Scholar
Venuti, Lawrence
2005 “Local Contingencies: Translation and National Identities.” In Nation, Language and the Ethics of Translation, edited by Sandra Bermann and Michael Wood, 177–202. Princeton, NJ: Princeton University Press. CrossrefGoogle Scholar
Xu, Jianzhong
2010《翻译地理学》 [Translation Geography]. Harbin: Heilongjiang People’s Publishing House.Google Scholar