Review published In:
Target
Vol. 30:3 (2018) ► pp.474478
References (8)
References
Alvstad, Cecilia, Stefan Helgesson, and David Watson, eds. 2011. Literature, Geography, Translation: Studies in World Writing. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Italiano, Federico. 2012. “Translating Geographies: The Navigatio Sancti Brendani and Its Venetian Translation.” Translation Studies 5 (1): 1–16. DOI logoGoogle Scholar
Kelly, Stephen, and David Johnston, eds. 2007. Betwixt and Between: Place and Cultural Translation. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Moretti, Franco. 1998. Atlas of the European Novel, 1800–1900. London: Verso.Google Scholar
Simon, Sherry. 2011. Cities in Translation: Intersections of Language and Memory. Abingdon: Routledge.Google Scholar
Tyulenev, Sergey, and Binghan Zheng, eds. 2017. Toward Comparative Translation and Interpreting Studies. Special issue of Translation and Interpreting Studies 12 (2).Google Scholar
Venuti, Lawrence. 2005. “Local Contingencies: Translation and National Identities.” In Nation, Language and the Ethics of Translation, edited by Sandra Bermann and Michael Wood, 177–202. Princeton, NJ: Princeton University Press. DOI logoGoogle Scholar
Xu, Jianzhong. 2010. 《翻译地理学》 [Translation Geography]. Harbin: Heilongjiang People’s Publishing House.Google Scholar