Review published In:
Target
Vol. 30:3 (2018) ► pp.515519
References
Alvstad, Cecilia
2013 “Voices in Translation.” In Handbook of Translation Studies 4, edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 207–210. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Delanty, Gerard
2010Community. 2nd ed. London: Routledge.Google Scholar
Even-Zohar, Itamar
1978 “The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem.” In Literature and Translation: New Perspectives in Literary Studies, edited by James S. Holmes, José Lambert, and Raymond van den Broeck, 117–127. Leuven: Acco.Google Scholar
Holz-Mänttäri, Justa
1984Translatorisches Handeln: Theorie und Methode [Translational Action: Theory and Method]. Helsinki: Suomalainen tiedeakatemia.Google Scholar
Jansen, Hanne, and Anna Wegener
2013 “Multiple Translatorship.” In Authorial and Editorial Voices in Translation 1: Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers, edited by Hanne Jansen and Anna Wegener, 1–39. Montréal: Éditions québécoises de l’œuvre.Google Scholar
McMillan, David W., and David M. Chavis
1986 “Sense of Community: A Definition and Theory.” Journal of Community Psychology 14 (1): 6–23. DOI logoGoogle Scholar
Montgomery, Scott L.
2000Science in Translation: Movements of Knowledge through Cultures and Time. Chicago, IL: The University of Chicago Press.Google Scholar
Putnam, Robert
2000Bowling Alone: The Collapse and Revival of American Community. New York: Simone and Schuster. DOI logoGoogle Scholar
Scollon, Ron, and Suzie Wong Scollon
2004Nexus Analysis: Discourse and the Emerging Internet. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Taivalkoski-Shilov, Kristiina
2013 “Voice in the Field of Translation Studies.” In Intertextual Voices in Translation, edited by Kristiina Taivalkoski-Shilov and Myriam Suchet, 1–9. Montréal: Éditions québécoises de l’œuvre.Google Scholar
Wenger, Etienne
1998Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar