Estimating literary translators’ earnings penalty
A cultural economics approach to translator studies
Leila Mirsafian | University of Isfahan
Hossein Pirnajmuddin | University of Isfahan
Dariush Nejadansari | University of Isfahan
Seeking to fill the gap in economics-related research in the subfield of translator studies, this article aims to identify
the best approach to estimate the earnings penalty and forgone income of Iranian professional literary translators. The data were collected
through interviews with 118 Iranian professional literary translators. A multiple regression analysis done to estimate the translators’
annual income equation shows that male Tehran-based literary translators who have no other jobs and spent less time on higher education earn
more than their colleagues who are female, do not live in Tehran, have other jobs, and spent more time on higher education. However, the
multiple regression analysis for estimating the average forgone income equation of the interviewees indicates that the more experience and
the fewer award jury/editorial board memberships female non-Tehran-based literary translators have, the more they suffer from earnings
penalties. Building on these findings, the article highlights the implications of cultural economics research for translator studies.
Keywords: economics of translation, translators’ earnings penalty, Iranian literary translators, translator studies, cultural economics, psychic income
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Earnings penalty
- 3.Research methodology
- 3.1Participants
- 3.2Procedure
- 3.3Analyses
- 4.Results and discussion
- 4.1Description of the sample
- 4.2Estimating forgone income and earnings penalty: Three approaches
- 4.3Estimating forgone income equations: Variables influencing forgone income and earnings penalty
- 5.Conclusion
- Notes
-
References
Published online: 16 February 2021
https://doi.org/10.1075/target.19130.mir
https://doi.org/10.1075/target.19130.mir
References
Abbing, Hans
Alper, Neil O., and Gregory H. Wassall
Baumol, William J., and William G. Bowen
Benhamou, Françoise
Book House Institute of Iran
2017 Accessed December 26, 2017. http://ketab.ir/
Chan, Andy Lung Jan
Chesterman, Andrew
Filer, Randall K.
Fock, Holger, Martin de Haan, and Alena Lhotová
Gazzola, Michele, François Grin, and Bengt-Arne Wickström
Ginsburgh, Victor, and David Throsby
Heilbron, Johan, and Gisèle Sapiro
Hogan-Brun, Gabrielle
IRNA
2019 در سال 97 کی چقدر حقوق گرفت؟
Dar sāl-i 97 kī chi qadr ḥuqūq girift?
[Who earned how much from 21 March 2018 to 20 March 2019?]. Accessed April 22, 2019. www.irna.ir/news/83287123/
Jemielity, David
Menger, Pierre-Michel
Mincer, Jacob A.
Pallant, Julie
Pym, Anthony, François Grin, Claudio Sfreddo, and Andy Lung Jan Chan
Santos, F. P.
Steiner, Lasse, and Lucian Schneider
Throsby, David
Throsby, David, and Virginia Hollister
Throsby, David, and Devon Mills
Throsby, David, and Katya Petetskaya
Throsby, David, and Beverley Thompson
Throsby, David, and Anita Zednik
Wassall, Gregory H., and Neil O. Alper