Article published In:
Target
Vol. 2:2 (1990) ► pp.199218
References
Antas, Jolanta and Elżbieta Fajfer
1985 “O szczególnym funkcjonowaniu modulantów skladnikowych w przekazach telewizyjnych”. Rokoszawa and Twardzik 1985 . 117–127.Google Scholar
Boers, Frank
1987Behind, Beyond, Under, Underneath, Beneath, Below: A Descriptive and Explanatory Study of Spatial and Non-spatial Senses. Antwerp: Universiteit Antwerpen. [Antwerp Papers in Linguistics, 53]Google Scholar
Grochowski, Marek
1986Polskie partykuly: Skladnia, semantyka, leksykografia. Wroclaw: Ossolineum.Google Scholar
Grzegorczykowa, Renata
1985 “O funkcji impresywnej zdań Stwierdzających”. Rokoszowa and Twardzik 1985 . 73–78.Google Scholar
Halliday, M.A.K.
1985An Introduction to Functional Grammar. London: Arnold.Google Scholar
Honowska, Maria
1984 “Prawdopodobnie. (Przyczynek do teorii aktu mowy)”. Polonica 101. 121–131.Google Scholar
Jodlowski, Stanislaw
1976Podstawy polskiej skladni. Warszawa: PWN.Google Scholar
Karttunen, Lauri
1972 “Possible and Must”. John P. Kimball, ed. Syntax and Semantics, 11. New York: Seminar Press 1972 1–20.Google Scholar
Leech, Geoffrey and Jan Svartvik
1975A Communicative Grammar of English. London: Longman.Google Scholar
Mayenowa, Renata
1983 “Próba eksplikacji wyrazu przecież ”. Pamietnik Literacki 74:2. 175–182.Google Scholar
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech and Jan Svartvik
1972A Grammar of Contemporary English. London: Longman.Google Scholar
Rokoszowa, Jolanta and W. Twardzik
eds. 1985Nowo-mowa. Materialy z sesji naukowej poświęconej problemom wspólczesnego języka polskiego odbytej na Uniwersytecie Jagiellońskim w dniach 16 i 17 stycznia 1981. London: Polonia.Google Scholar
Tabakowska, Elżbieta
1989 “Lexical Markers of Subjective Modality and Equivalence in Translation”. Multilingua 8:1. 21–36.   DOI logoGoogle Scholar
Wierzbicka, Anna and P. Wierzbicki
1970Praktyczna stylistyka. Warszawa: Wiedza Powszechna.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Farghal, Mohammed & Mohammed O. Al-Shorafat
1996. The Translation of English Passives into Arabic. Target. International Journal of Translation Studies 8:1  pp. 97 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 8 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.