Time pressure in translation
Psychological and physiological measures
Translators may experience significant psychological and physiological responses to time pressure. This study examines such responses with the aim of identifying valid indicators of time pressure in written translation. Forty-five postgraduates participated in the study, translating three comparable English texts into Chinese under three time conditions (Short, Standard, and Free). A positive relation between time stringency and the arousal level detected by a set of self-reporting and biomarker measures was hypothesised. The hypothesis was corroborated by results derived from participants’ self-reporting on stress and anxiety, and the biomarkers of heart rate, blood pressure, and pupil dilation, but not by skin temperature, galvanic skin response (GSR), and heart rate variability (HRV). Thus, the measures that confirm the hypothesis are considered successful indicators of time pressure in translation. In addition, an inverted ‘U-shaped’ pattern was observed in the relation between time stringency and the arousal level indexed by GSR and HRV. These findings may facilitate research and training in translation and other cognitively demanding language-processing activities.
Keywords: time pressure, stress measurement, written translation, psychometric instrument, physiological stress response
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Methodological considerations
- 1.2Existing translation and interpreting research on time pressure or stress
- 1.3The present study
- 2.Method
- 2.1Participants
- 2.2Materials
- 2.3Time constraints
- 2.4Apparatus
- 2.5Procedure
- 2.6Data processing and analysis
- 3.Results
- 3.1Psychological measures
- 3.2Physiological measures
- 3.3Correlations among the psychological and physiological measures
- 3.4Results from the trimmed dataset
- 4.Discussion
- 4.1Psychological effects
- 4.2Physiological effects
- 5.Conclusions
- Notes
-
References
Published online: 10 January 2022
https://doi.org/10.1075/target.20148.wen
https://doi.org/10.1075/target.20148.wen
References
Alves, Fabio, and Tânia Liparini Campos
2009 “Translation Technology in Time: Investigating the Impact of Translation Memory Systems and Time Pressure on Types of Internal and External Support.” In Behind the Mind: Methods, Models and Results in Translation Process Research, edited by Susanne Göpferich, Arnt Lykke Jakobsen, and Inger M. Mees, 191–218. Frederiksberg: Samfundslitteratur.
Angelone, Erik
Baghi, Hoorieh, and Masood Khoshsaligheh
Bakdash, Jonathan Z., and Laura R. Marusich
Bates, Douglas, Martin Mächler, Ben Bolker, and Steve Walker
Bayer-Hohenwarter, Gerrit
Benedek, Mathias, and Christian Kaernbach
Chiang, Yung-Nan
Cooper, Cary L., Rachel Davies, and Rosalie L. Tung
Critchley, Hugo D.
Daviu, Nuria, Michael R. Bruchas, Bita Moghaddam, Carmen Sandi, and Anna Beyeler
Ghobadi, Mehdi, Golnaz Madadi, and Bahareh Najafian
Hansen, Gyde
Hart, Sandra G., and Lowell E. Staveland
Jankowiak, Katarzyna, and Paweł Korpal
Jensen, Astrid, and Arnt Lykke Jakobsen
2000 “Translating under Time Pressure: An Empirical Investigation of Problem-Solving Activity and Translation Strategies by Non-professional and Professional Translators.” In Translation in Context: Selected Contributions from the EST Congress, Granada 1998, edited by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador, and Yves Gambier, 105–116. Amsterdam: John Benjamins. 

Jensen, Kristian Tangsgaard Hvelplund
Kao, Po-Chi, and Philip Craigie
Klonowicz, Tatiana
Korpal, Paweł
Korpal, Paweł, and Aleksandra Jasielska
Kurz, Ingrid
Kuznetsova, Alexandra, Per B. Brockhoff, and Rune Haubo Bojesen Christensen
Kyriakou, Kalliopi, Bernd Resch, Günther Sagl, Andreas Petutschnig, Christian Werner, David Niederseer, Michael Liedlgruber, Frank H. Wilhelm, Tess Osborne, and Jessica Pykett
Luque-Casado, Antonio, José C. Perales, David Cárdenas, and Daniel Sanabria
Maule, A. John, and G. Robert J. Hockey
Minkel, Jared, and Samantha Phillips
Moser-Mercer, Barbara
Moser-Mercer, Barbara, Alexander Künzli, and Marina Korac
Nourbakhsh, Nargess, Fang Chen, Yang Wang, and Rafael A. Calvo
Paas, Fred, Juhani E. Tuovinen, Huib Tabbers, and Pascal W. M. Van Gerven
Partala, Timo, and Veikko Surakka
Pijeira-Díaz, Héctor J., Hendrik Drachsler, Paul A. Kirschner, and Sanna Järvelä
R Core Team
2018 “R: A Language and Environment for Statistical Computing”. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. Accessed December 1, 2021. https://www.R-project.org/
Rastegary, Haleh, and Frank J. Landy
Rojo, Ana, and Marina Ramos Caro
Seeber, Kilian G.
Sharmin, Selina, Oleg Špakov, Kari-Jouko Räihä, and Arnt Lykke Jakobsen
Slavich, George M., Sara Taylor, and Rosalind W. Picard
Spielberger, Charles D., Richard Gorsuch, Robert E. Lushene, Peter R. Vagg, and Gerard A. Jacobs
Tarvainen, Mika P., Juha-Pekka Niskanen, Jukka A. Lipponen, Perttu O. Ranta-aho, and Pasi A. Karjalainen
Tobii Technology
2016 “Tobii Studio User’s Manual.” Accessed December 1, 2021. https://www.tobiipro.com/siteassets/tobii-pro/user-manuals/tobii-pro-studio-user-manual.pdf/?v=3.4.5