Alonso, Elisa & Elisa Calvo
2015.
Developing a Blueprint for a Technology-mediated Approach to Translation Studies.
Meta 60:1
► pp. 135 ff.
Bolaños-Medina, Alicia & Víctor González-Ruiz
2013.
Deconstructing the Translation of Psychological Tests.
Meta 57:3
► pp. 715 ff.
Bolaños-Medina, Alicia & Juan L. Núñez
2022.
Autonomy support, critical thinking, and motivation as key predictors of translator trainees' strategic competence.
Across Languages and Cultures 23:2
► pp. 131 ff.
Cadwell, Patrick, Sheila Castilho, Sharon O'Brien & Linda Mitchell
Cleary, Yvonne, Madelyn Flammia, Patricia Minacori & Darina M. Slattery
2015.
2015 IEEE International Professional Communication Conference (IPCC),
► pp. 1 ff.
de León, Celia Martín
2017.
Mental Representations. In
The Handbook of Translation and Cognition,
► pp. 106 ff.
Dong, Mei & Ying Xue
2019.
The Quantitative Evaluation of a Translator’s Translation Literacy. In
Advances in Computational Science and Computing [
Advances in Intelligent Systems and Computing, 877],
► pp. 514 ff.
Díaz Peralta, Marina, Gracia Piñero Piñero, María Jesus Garcia Dominguez & Geraldine Boylan
2015.
Metaphor and symbol.
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 61:2
► pp. 242 ff.
Ehrensberger-Dow, Maureen & Andrea Hunziker Heeb
Ehrensberger-Dow, Maureen & Gary Massey
Ehrensberger-Dow, Maureen & Gary Massey
Ehrensberger‐Dow, Maureen
2017.
An Ergonomic Perspective of Translation. In
The Handbook of Translation and Cognition,
► pp. 332 ff.
Englund Dimitrova, Birgitta & Maureen Ehrensberger-Dow
Gieshoff, Anne Catherine, Caroline Lehr & Andrea Hunziker Heeb
González Fernández, Laura
2021.
Translator Competence in Second Foreign Language Teaching: Acquisition of Intercultural Competence. In
Mediating Specialized Knowledge and L2 Abilities,
► pp. 35 ff.
Halverson, Sandra L.
2014.
Reorienting Translation Studies: Cognitive Approaches and the Centrality of the Translator. In
Translation: A Multidisciplinary Approach,
► pp. 116 ff.
He, Yan & Youlan Tao
2022.
Unity of knowing and acting: an empirical study on a curriculum approach to developing students’ translation technological thinking competence.
The Interpreter and Translator Trainer 16:3
► pp. 348 ff.
Hokkanen, Sari & Kaisa Koskinen
Hoye, Leo Francis Paul
2016.
Situatedeness and the Making of Meaning: Pragmatics, Pragmemes, and Modality. An Essay. In
Pragmemes and Theories of Language Use [
Perspectives in Pragmatics, Philosophy & Psychology, 9],
► pp. 421 ff.
İlmek, Seda Taş
2022.
Making Room for Social Responsibility in Translator Training.
English Studies at NBU 8:1
► pp. 53 ff.
Kenny, Dorothy & Stephen Doherty
2014.
Statistical machine translation in the translation curriculum: overcoming obstacles and empowering translators.
The Interpreter and Translator Trainer 8:2
► pp. 276 ff.
Killman, Jeffrey
2018.
A Context-Based Approach to Introducing Translation Memory in Translator Training. In
Translation, Globalization and Translocation,
► pp. 137 ff.
Korhonen, Annamari & Maija Hirvonen
KUMCU, Alper
2020.
Konferans Salonunda Dağıtık Biliş: Andaş Çeviri Sürecine Yeni Bir Bakış.
Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 37:1
► pp. 170 ff.
Martín, Ricardo Muñoz
2017.
Looking Toward the Future of Cognitive Translation Studies. In
The Handbook of Translation and Cognition,
► pp. 555 ff.
Martínez-Carrasco, Robert
2019.
Social Action and Critical Consciousness in the Socialization of Translators-to-Be: A Classroom Experience. In
Gender Approaches in the Translation Classroom,
► pp. 45 ff.
Massey, Gary
2017.
Translation Competence Development and Process‐Oriented Pedagogy. In
The Handbook of Translation and Cognition,
► pp. 496 ff.
Massey, Gary & Barbara Brändli
2015.
Chapter 10: Collaborative feedback flows and how we can learn from them: investigating a synergetic learning experience in translator education. In
Towards Authentic Experiential Learning in Translator Education,
► pp. 177 ff.
Massey, Gary & Maureen Ehrensberger-Dow
2017.
Machine learning: Implications for translator education.
Lebende Sprachen 62:2
► pp. 300 ff.
Massey, Gary & Peter Jud
2020.
Translation Process Research in Audiovisual Translation. In
The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility [
Palgrave Studies in Translating and Interpreting, ],
► pp. 359 ff.
Massey, Gary & Regine Wieder
2019.
Quality Assurance in Translation and Corporate Communications. In
Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [
Advances in Linguistics and Communication Studies, ],
► pp. 57 ff.
Mellinger, Christopher D.
Muftah, Muneera
2023.
Incorporating social responsibility into translator training through situated learning in translation projects: making room for a sustainable learning environment.
Interactive Learning Environments ► pp. 1 ff.
Omona, Julius & Nora Groce
2021.
Translation and research outcomes of the Bridging the Gap project: A case of the Luo language, spoken in northern Uganda.
Translation Studies 14:3
► pp. 282 ff.
O’Brien, Sharon
2013.
The borrowers.
Target. International Journal of Translation Studies 25:1
► pp. 5 ff.
Pietrzak, Paulina
2022.
Rethinking the Aims of Translator Education. In
Metacognitive Translator Training,
► pp. 23 ff.
Rico, Celia
2022.
Mind the gap.
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 68:5
► pp. 697 ff.
Rico, Celia & María del Mar Sánchez Ramos
2023.
The Ethics of Machine Translation Post-editing in the Translation Ecosystem. In
Towards Responsible Machine Translation [
Machine Translation: Technologies and Applications, 4],
► pp. 95 ff.
Risku, Hanna
2012.
Cognitive Approaches to Translation. In
The Encyclopedia of Applied Linguistics,
Risku, Hanna
2020.
Cognitive Approaches to Translation. In
The Encyclopedia of Applied Linguistics,
► pp. 1 ff.
Risku, Hanna, Regina Rogl & Jelena Milosevic
Risku, Hanna, Regina Rogl & Jelena Milosevic
Rojo, Ana & Marina Ramos Caro
Sun, Sanjun, Ricardo Muñoz Martín & Defeng Li
2021.
Introduction: One More Step Forward—Cognitive Translation Studies at the Start of a New Decade. In
Advances in Cognitive Translation Studies [
New Frontiers in Translation Studies, ],
► pp. 1 ff.
Tan, Shuxin & Young Woo Cho
Termina, Baaziz
2020.
Translation Teaching and Cognitive Linguistics.
Research in Language 18:2
► pp. 173 ff.
Torres-Martínez, Sergio
2024.
Semiosic Translation: a Bayesian-heuristic theory of translation and translating.
Language and Semiotic Studies 0:0
UYSAL, Nazan Müge
2021.
A case for ‘situated learning’ in translator education: translating scientific texts for a digital science blog.
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :Ö9
► pp. 480 ff.
Van de Geuchte, Sofie & Leona Van Vaerenbergh
Zhu, Lin
2018.
An embodied cognition perspective on translation education: philosophy and pedagogy.
Perspectives 26:1
► pp. 135 ff.
This list is based on CrossRef data as of 8 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.