Review published In:
TargetVol. 22:2 (2010) ► pp.377–380
New books at a glance
Pöchhacker, Franz & Miriam Shlesinger, eds. 2007. Healthcare Interpreting. Discourse and Interaction
References
Angelelli, C.V
2004 Medical interpreting and cross-cultural communication. Cambridge: Cambridge University Press.
Chang, P.H. and J. Puebla Fortier
1998 “
Language barriers to health care: an overview”.
Journal of Health Care for the Poor and Underserved. 91 (Supplemental). 5–20.
Divi, C., R.G. Koss, S.P. Schmaltz and J.M. Loeb
2007 “
Language proficiency and adverse events in US hospitals: a pilot study”.
Int J Qual Health Care 19:2. 60–67.
Elderkin-Thompson, V., R.C. Silver and H. Waitzkin
2001 “
When nurses double as interpreters: a study of Spanish-speaking patients in a US primary care setting”.
Social Science and Medicine 52:9. 1343–58.
Flores, G., M.B. Laws, S.J. Mayo, B. Zuckerman, M. Abreu, L. Medina and E.J. Hardt
2003 “
Errors in medical interpretation and their potential clinical consequences in pediatric encounters”.
Pediatrics 111:1. 6–14.
Karliner, L.S., E.A. Jacobs, A.H. Chen and S. Mutha
2007 “
Do professional interpreters improve clinical care for patients with limited english proficiency? A systematic review of the literature”.
Health Serv Res 42:2. 727–754.
Ku, L. and G. Flores
2005 “
Pay now or pay later: providing interpreter services in health care”.
Health Aff (Millwood). 24:2. 435–444.
Loutan, L
1999 “
The importance of interpreters to insure quality of care for migrants”.
Soz Praventivmed 44:6. 245–247.
Mishler, E
1984 The discourse of medicine: dialectics of medical interviews. Norwood: Ablex Publishing Corp.
Yeo, S
2004 “
Language barriers and access to care”.
Annu Rev Nurs Res 221. 59–73.