De quelques effets de l’internationalisation et de la technologisation
Le 20ème anniversaire d’une association n’est jamais anodin, à la fois pour la discipline représentée et pour ses agents. En outre, pendant ces 20 ans, la traductologie a tracé un extraordinaire parcours. Nous nous proposons non pas d’articuler les efforts de l’EST et les développements de cette traductologie mais de poser quelques jalons pour mieux envisager le futur.
Article outline
- 1.Same place, different time?
- 2.Dénis, tabous et internationalisation
- 3.Institutionnalisation et interdisciplinarité
- 4.Réseautage et organisation de la recherche
- En guise de conclusion
- Notes
-
References
Article language: French
References
Berman, Antoine.
1990 «
La retraduction comme espace de la traduction ».
Palimpestes 41: 1-7.

Bourdieu, Pierre.
1984 Homo Academicus. Paris : Minuit.

European Commission.
2012 The Status of the Translation Profession in the European Union.
Studies in Translation and Multilingualism 21.
[URL]
Gambier, Yves.
2012 «
Le traducteur défiguré? » In
Figure(s) du traducteur, éd. par
Elžbieta Skibinska, et
Nathalia Paprocka, 13-24. Wrocław: PU.

Gusdorf, Georges.
1970 «
Interdisciplinaire (Connaissance) ». In
Encyclopaedia Universalis. Vol. 81, 1086-1090. Paris: Encyclopaedia Universalis France.

«
Hot Topics in Translation Studies »
2012 EST Newsletter 40 (mai 2012): 6-11.

Lambert, José.
2012 «
Interdisciplinarity ». In
Handbook of Translation Studies. Vol. 31, éd. par
Yves Gambier, et
Luc van Doorslaer, 81-88. Amsterdam : John Benjamins.


Morin, Edgar.
1986 La Méthode. Paris : Le Seuil.

Pym, Anthony.
2006 «
Globalisation and the Politics of Translation Studies ».
Meta 51 (4): 744-757.


Schruijer, Sandra.
2011 «
Whatever Happened to the ‘European’ in European Social Psychology? A Study of the Ambitions in Founding the European Association of Experimental Social Psychology (EAESP) ». In
History of Human Science.
[URL]
Van Doorslaer, Luc, et Peter Flynn,
éds
2011 Eurocentrism in Translation Studies. Numéro spécial de
Translation and Interpreting Studies 6 (2).

Cited by
Cited by 1 other publications
Desjardins, Renée
2017.
Translation and Social Media: In Training. In
Translation and Social Media,
► pp. 67 ff.

This list is based on CrossRef data as of 28 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.