Book review
Collados Aís, Ángela, Emilia Iglesias Fernández, E. Macarena Pradas Macías & Elisabeth Stévaux, eds. 2011. Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen. Interdisziplinäre Perspektiven
References
Bühler, Hildegund
1986 “
Linguistic (Semantic) and Extra-Linguistic (Pragmatic) Criteria for the Evaluation of Conference Interpretation and Interpreters.”
Multilingua 5 (4): 231–235.
Collados Aís, Ángela, E. Macarena Prada Macías, Elisabeth Stévaux, and Olalla García Becerra
eds. 2007 La evaluación de la calidad en interpretación simultánea: parámetros de incidencia. Granada: Editorial Comares.
Crystal, David, and Davy Derek
1975 Advanced Conversational English Style. London: Longman.
García Meseguer, Álvaro
2004 “
Es recommendable la normalizatión terminológica?” In
Las palabras del traductor, ed. by
Luis González, and
Pollux Hernúňez, 77–88. Bruselas: Esletra.
Gerver, David
1976 “
Empirical Studies of Simultaneous Interpretation: A Review and a Model.” In
Translation: Applications and Research, ed. by
Richard W. Brislin, 165–207. New York: Gardner Press.
Hönig, Hans Gerd
1989 “
Die übersetzerrelevante Textanalyse.” In
Die Übersetzungswissenschaft und Fremdsprachenunterricht. Neue Beiträge zu einem alten Thema, ed. by
Frank G. Königs, 121–145. München: Goethe-Institut.
Iglesias Fernández, Emilia
2007 “
La incidencia del parámetro agradabilidad de la voz.” In
La evaluación de la calidad en interpretación simultánea: parámetros de incidencia, ed. by
A. Collados Aís,
E.M. Pradas Macías,
E. Stévaux, and
O. García Becerra, 37–51. Granada: Editorial Comares.
Pradas Macías, E. Macarena
2003 Repercusión del intraparámetro pausas silenciosas en la fluidez: Influencia en las expectativas y en la evaluación de la calidad en interpretación simultánea. PhD diss. Universidad de Granada.
Reiß, Katharina, and Hans J. Vermeer
(1984) 21991
Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie.
Linguistische Arbeiten 147. Tübingen: Max Niemeyer.