Review published In:
Voice in Retranslation
Edited by Cecilia Alvstad and Alexandra Assis Rosa
[Target 27:1] 2015
► pp. 98103
References
Bühler, Hildegund
1986 “Linguistic (Semantic) and Extra-Linguistic (Pragmatic) Criteria for the Evaluation of Conference Interpretation and Interpreters.” Multilingua 5 (4): 231–235. DOI logoGoogle Scholar
Collados Aís, Ángela, E. Macarena Prada Macías, Elisabeth Stévaux, and Olalla García Becerra
eds. 2007La evaluación de la calidad en interpretación simultánea: parámetros de incidencia. Granada: Editorial Comares.Google Scholar
Crystal, David, and Davy Derek
1975Advanced Conversational English Style. London: Longman.Google Scholar
García Meseguer, Álvaro
2004 “Es recommendable la normalizatión terminológica?” In Las palabras del traductor, ed. by Luis González, and Pollux Hernúňez, 77–88. Bruselas: Esletra.Google Scholar
Gerver, David
1976 “Empirical Studies of Simultaneous Interpretation: A Review and a Model.” In Translation: Applications and Research, ed. by Richard W. Brislin, 165–207. New York: Gardner Press.Google Scholar
Hönig, Hans Gerd
1989 “Die übersetzerrelevante Textanalyse.” In Die Übersetzungswissenschaft und Fremdsprachenunterricht. Neue Beiträge zu einem alten Thema, ed. by Frank G. Königs, 121–145. München: Goethe-Institut.Google Scholar
Iglesias Fernández, Emilia
2007 “La incidencia del parámetro agradabilidad de la voz.” In La evaluación de la calidad en interpretación simultánea: parámetros de incidencia, ed. by A. Collados Aís, E.M. Pradas Macías, E. Stévaux, and O. García Becerra, 37–51. Granada: Editorial Comares.Google Scholar
Pradas Macías, E. Macarena
2003Repercusión del intraparámetro pausas silenciosas en la fluidez: Influencia en las expectativas y en la evaluación de la calidad en interpretación simultánea. PhD diss. Universidad de Granada. DOI logo
Reiß, Katharina, and Hans J. Vermeer
(1984) 21991 Grundlegung einer allgemeinen Translations­theorie. Linguistische Arbeiten 147. Tübingen: Max Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar