Agents of Latin
An archival research on Clement Egerton’s English translation of Jin Ping Mei
Latin has a history of being used in English translations of erotic literary works, but the process of producing and incorporating the Latin into the English target texts has so far remained largely unexplored. Based on the publisher’s archival materials, this paper uncovers the roles of and relationships between the English translator, Latin translator, publisher, printer and copyeditor for the use of Latin in Clement Egerton’s 1939 English translation The Golden Lotus of the classic Chinese novel Jin Ping Mei. I argue that pre-publication censorship was influenced by sophisticated hierarchical and horizontal networks of agents. The Latin passages in The Golden Lotus, which have always been attributed to Egerton, are revealed by the archives to be the work of an unknown Latin scholar. The use of Latin in The Golden Lotus is both reflective of the social context of the 1930s and representative of the complexity of the agential network in translation.
Keywords: Latin, agent, network, English translation, censorship, Jin Ping Mei , The Golden Lotus
Published online: 10 May 2016
Cited by 6 other publications
Yan, Jia & Juan Du
Yu, Jinquan, Binghan Zheng & Lu Shao
This list is based on CrossRef data as of 09 november 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Abdallah, Kristiina, and Kaisa Koskinen
Bassnett, Susan, and André Lefevere
Boyer, Paul S.
Buzelin, Hélène, and Deborah Folaron
Chang, Kang-i Sun, and Stephen Owen
De Grazia, Edward
Hall, Lesley A.
Harrison, Stephen, and Christopher Stray
Hegel, Robert E.
Hightower, James Robert
Kinnunen, Tuija, and Kaisa Koskinen
Loth, David Goldsmith
Lowe, Edwin H.
Milton, John, and Paul F. Bandia
Ní Chuilleanáin, Eiléan, Cormac Ó Cuilleanáin, and David L. Parris
Nida, Eugene A.
Sullivan, J. P.
Wolf, Michaela, and Alexandra Fukari
Xiaoxiaosheng, and Clement Egerton