Article published In:
Translation in times of technocapitalism
Edited by Stefan Baumgarten and Jordi Cornellà-Detrell
[Target 29:2] 2017
► pp. 319338
References (63)
References
Álvarez, Román, and M. Carmen-África Vidal. 1996. “Translating: A Political Act.” In Translation, Power, Subversion, ed. by Román Álvarez, and M. Carmen-África Vidal, 1–9. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Aparicio, Javier. 2015. La imaginación en la jaula. Razones y estrategias de la creación coartada. Madrid: Cátedra.Google Scholar
Apple. 2010. iBookstore: Publisher User Guide 1.3. [URL]Google Scholar
Apter, Emily S.. 2001. “On Translation in a Global Market.” Public Culture 13 (1): 1–12. DOI logoGoogle Scholar
Arac, Jonathan. 2002. “Anglo-Globalism?New Left Review 161: 35–45.Google Scholar
Armstrong, James, Peter Lutze, and Laura Woodworth-Ney. 2009. “VideoPoetry: Integrating Video, Poetry and History in the Classroom.” International Journal of the Arts in Society 3 (5): 53–66.Google Scholar
Arruda, William. 2009. “Brand Communication. The Three Cs.” Thunderbird. International Business Review 51 (5): 409–416. DOI logoGoogle Scholar
Banks, Zata. 2016. “PoetryFilm: Semiotics and Multimodality.” Poetryfilm Magazine 11: 4–7.Google Scholar
Basalamah, Salah. 2009. Le droit de traduire. Une politique culturelle pour la mondialisation. Otawa: Presses de l’Université d’Otawa. DOI logoGoogle Scholar
Benhamou, Françoise. 2014. Le livre à l’heure numérique. Papier, écrans, vers un nouveau vagabondage. Paris: Seuil.Google Scholar
Berger, John. 1972. Ways of Seeing. London: British Broadcasting Corporation and Penguin Books.Google Scholar
Bhaskar, Michael. 2013. The Content Machine. Towards a Theory of Publishing from the Printing Press to the Digital Network. London: Anthem Press.Google Scholar
Black, Joanna, and Karen Smith. 2008. “Inspired by the Poetic Moving Image.” Art Education 61 (2): 25–29. DOI logoGoogle Scholar
Bonta, Dave. 2011. “Poetry Animator Jim Clark’s YouTube Account Suspended.” Moving Poems Magazine, February 8. [URL]Google Scholar
. 2012. “Video Poetry: What Is It, Who Makes It, and Why?Moving Poems Magazine, February 28. [URL]Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 1996. The Rules of Art. Genesis and Structure of the Literary Field. Translated by Susan Emanuel. Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar
Breznik, Maja. 2012. “The Double Role of the Writer as Worker and Rentier.” Primerjalna književnost 35 (1): 141–155.Google Scholar
Casanova, Pascale. 2007. The World Republic of Letters. Translated by M.B. DeBevoise. Harvard, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Castells, Manuel. 2009. Comunicación y poder. Madrid: Alianza Editorial.Google Scholar
Chesher, Chris. 2005. “Blogs and the Crisis of Authorship.” BlogTalk Downunder Conference . University of Sidney.
Coleman, Stephen, and Deen Freelon. 2015. “Introduction: Conceptualizing Digital Politics.” In Handbook of Digital Politics, ed. by Stephen Coleman, and Deen Freelon, 1–13. Chentelham: Edward Elgar Publishing. DOI logoGoogle Scholar
Cordón-García, José Antonio, and Carlos García-Figuerola. 2012. “Introducción. Aventuras, inventos y mixtificaciones del libro electrónico.” In Libros electrónicos y contenidos digitales en la sociedad del conocimiento. Mercados, servicios y derechos, ed. by José Antonio Cordón García, Fernando Carbajo Cascón, Raquel Gómez Díaz, and Julio Alonso Arévalo, 19–47. Madrid: Pirámide.Google Scholar
Damrosch, David. 2006. “World Literature in a Postcanonical, Hypercanonical Age.” In Comparative Literature in an Age of Globalization, ed. by Haun Saussy, 43–53. Baltimore, MD: The Johns Hopkins University Press.Google Scholar
Desjardins, Renée. 2011. “Facebook Me!: Initial Insights in Favour of Using Social Networking as a Tool for Translator Training.” Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies 101: 175–193.Google Scholar
Emerson, Lori. 2014. Reading Writing Interfaces. From the Digital to the Bookbound. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press. DOI logoGoogle Scholar
Epstein, Joseph. 1988. “Who Killed Poetry?Commentary, August 11: 13–20.Google Scholar
Gerritzen, Mieke, et al. 2011. I Read Where I Am. Exploring New Information Cultures. Amsterdam: Valiz. Accessed December 20, 2015. [URL]Google Scholar
Gough, Joanna. 2011. “An Empirical Study of Professional Translators’ Attitudes, Use and Awareness of Web 2.0 Technologies, and Implications for the Adoption of Emerging Technologies and Trends.” Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies 101: 195–217.Google Scholar
Heilbron, Johan. 1999. “Towards a Sociology of Translation. Book Translations as a Cultural World-System.” European Journal of Social Theory 2 (4): 429–444.Google Scholar
Helmcke, Aline, and Guido Naschert. 2016. “Editorial.” Poetryfilm Magazine, January, 11: 4–7.Google Scholar
Holden, John. 2015. The Ecology of Culture. A Report Commissioned by the Arts and Humanities Research Council’s Cultural Value Project. Swindon: Arts and Humanities Research Council.Google Scholar
Kadushin, Charles. 2012. Understanding Social Networks: Theories, Concepts, and Findings. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Kan, Elianna. 2015. “Spanish Publishers Frustrated by Lack of English Translations.” Publishing Perspectives, April1, 3. Accessed December 20, 2015. [URL]Google Scholar
Khedher, Manel. 2015. “A Brand for Everyone: Guidelines for Personal Brand Managing.” Journal of Global Business Issues 9 (1): 19–27.Google Scholar
Kernan, Alvin. 1990. The Death of Literature. New Haven, CT: Yale University Press.Google Scholar
Konyves, Tom. 2011. “Video Poetry: A Manifesto.” Accessed December 20, 2015. [URL]
. 2016. “Redefining Poetry in the Age of the Screen.” Poetryfilm Magazine, January, 1: 91. Google Scholar
Krasilovsky, Alexis. 2012. “Creating and Distributing Video Poetry.” In Women on Poetry: Writing, Revising, Publishing and Teaching, ed. by Carol Smallwood, Colleen S. Harris, and Cynthia Brackett-Vincent, 139–143. Jefferson, NC: McFarland & Company Publishers.Google Scholar
Lessig, Lawrence. 2004. Free Culture. How Big Media Uses Technology and the Law to Lock Down Culture and Control Creativity. New York: The Penguin Press.Google Scholar
. 2008. Remix. Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid Economy. London: Bloomsbury. DOI logoGoogle Scholar
Marwick, Alice E. 2013. Status Update. Celebrity, Publicity, and Branding in the Social Media Age. New Haven, CT: Yale University Press.Google Scholar
Nagy, Peter, and Bernadett Koles. 2014. “The Digital Transformation of Human Identity: Towards a Conceptual Model of Virtual Identity in Virtual Worlds.” Convergence: The International Journal of Research into New Media 20 (3): 276–292. DOI logoGoogle Scholar
Niranjana, Tejaswini. 1992. Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context. Berkeley, CA: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar
Nussbaum, Martha C. 2010. Not for Profit: Why Democracy Needs the Humanities. Princeton, NJ: Princeton University Press.Google Scholar
O’Reilly, Tim, and John Battelle. 2009. Web Squared: Web 2.0 Five Years On. Accessed October 23, 2016. [URL]Google Scholar
Perrino, Saverio. 2009. “User-Generated Translation: The Future of Translation in a Web 2.0 Environment.” The Journal of Specialised Translation 121. Accessed October 25, 2016. [URL]Google Scholar
Peters, Tom. 1997. “The Brand Called You.” Fast Company, 101. Accessed October 29, 2016. [URL]Google Scholar
Pfeiler, Martina. 2016. “Poetry Films: Cultural Resistance and Creative Reinvention.” Poetryfilm Magazine, January, 1: 231.Google Scholar
Robledo, Javier. 2016. “Die archaische Faszination am Poetryfilm.” Poetryfilm Magazine, January, 1: 20–22.Google Scholar
Sapiro, Gisèle. 2016. “Bourdieu’s Sociology of Culture: On the Economy of Symbolic Goods.” In The Sage Handbook of Cultural Sociology, ed. by David Inglis, and Anna-Mari Almila, 91–104. Los Angeles, CA: Sage.Google Scholar
Smith, Philip. 1996. “Whatness of Bookness.” Canadian Bookbinders and Book Artists Guild. [URL]Google Scholar
Squires, Claire. 2007. Marketing Literature. The Making of Contemporary Writing in Britain. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Stallman, Richard. 2011. The Danger of Ebooks. Accessed February 12, 2016. [URL]Google Scholar
Stein, Kevin. 2010. Poetry’s Afterlife: Verse in the Digital Age. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press. DOI logoGoogle Scholar
Tabbi, Joseph. 2010. “Electronic Literature as World Literature; or, the Universality of Writing under Constraint.” Poetics Today 31 (1): 17–50. DOI logoGoogle Scholar
Thompson, John B. 2005. Books in the Digital Age. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
. 2010. Merchants of Culture. The Publishing Business in the Twenty-First Century. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Tymoczko, Maria, and Edwin Gentzler, eds. 2002. Translation and Power. Amherst, MA: University of Massachusetts Press.Google Scholar
Tomlinson, John. 2007. “Globalization and Cultural Analysis.” In Globalization Theory. Approaches and Controversies, ed. by David Held, and Anthony MacGrew, 148–168. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
UNESCO. 2005. “Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.” Paris: UNESCO. Accessed December 20, 2015. [URL]
Venuti, Lawrence. 1995. The Translator’s Invisibility. A History of Translation. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Weedon, Alexis. 2012. “The Book as a Dynamic System for the Commodification of Ideas and Cultural Expressions.” Primerjalna književnost 35 (1): 177–199.Google Scholar
Wischenbart, Rüdiger. 2013. Global eBook. A Report on Market Trends and Developments. [URL]Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Jiménez-Crespo, Miguel A.
2020. The “technological turn” in translation studies. Translation Spaces 9:2  pp. 314 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 27 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.