Discussion published In:
Target
Vol. 4:1 (1992) ► pp.97103
References
Harris, Brian
1977 “The Importance of Natural Translation”. Working Papers on Bilingualism 121. 96–114.Google Scholar
Krings, Hans P.
1986Was in den Köpfen von Übersetzern vorgeht: Eine empirische Untersuchung zur Struktur des Übersetzungsprozesses an fortgeschrittenen Franzözischlernern. Tübingen: Narr. [Tübinger Beiträge zur Linguistik, 291.]Google Scholar
Ljudskanov, Alexander
1972Mensch und Maschine als Übersetzer, Trans. from Bulgarian byGert Jäger and Hilmar Walter. Halle: Niemeyer. [The Bulgarian original was published in 1967.]Google Scholar
Nida, Eugene A. and Charles R. Taber
1969The Theory and Practice of Translation. Leiden: Brill.Google Scholar
Rabin, Chaim
1958 “The Linguistics of Translation”. Aspects of Translation. London: Secker and Warburg for The Communication Research Centre, University College, London 1958 123–145.Google Scholar
Seleskovitch, Danica
1973Langage, langues et mémoire. Paris: Minard.Google Scholar
Sparck Jones, Karen, and Martin Kay
1973Linguistics and Information Science. New York: Academic Press.Google Scholar
Wilss, Wolfram
1981 “Handlungstheoretische Aspekte des Übersetzungsprozesses”. W. Pöckl, ed. Europäische Mehrsprachigkeit: Festschrift zum 70. Geburtstag von Mario Wandruszka. Tübingen: Niemeyer 1981 455–468.Google Scholar
Cited by

Cited by 8 other publications

Angelelli, Claudia V.
2017. Chapter 13. Bilingual youngsters’ perceptions of their role as family interpreters. In Non-professional Interpreting and Translation [Benjamins Translation Library, 129],  pp. 259 ff. DOI logo
Halverson, Sandra L.
1999. Conceptual Work and the "Translation" Concept1. Target. International Journal of Translation Studies 11:1  pp. 1 ff. DOI logo
Martín, Ricardo Muñoz
1999. Contra sísifo: Interdisciplinariedad y multiculturalidad. Perspectives 7:2  pp. 153 ff. DOI logo
Muñoz Gómez, Estefanía
2020. Non-professional translation in an Irish business setting: Considerations for global theory and national policy. Translation Studies 13:2  pp. 197 ff. DOI logo
Séguinot, Candace
1996. Some Thoughts About Think-Aloud Protocol. Target. International Journal of Translation Studies 8:1  pp. 75 ff. DOI logo
Álvarez de la Fuente, Esther & Raquel Fernández Fuertes
2015. Translation universals in the oral production of bilingual children. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 1:1  pp. 49 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 8 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.