Publications received published In:
Target
Vol. 9:1 (1997) ► pp.203205
References
Beverly Joan Adab . Annotated Texts for Translation: English-French . Clevedon-Philadelphia-Adelaide : Multilingual Matters , 1996 . viii + 344 pp. ISBN 1-85359-319-2 . £ 14.95 . [ Topics in Translation, 5 .]
Alton L. Becker . Beyond Translation: Essays toward a Modern Philology . Ann Arbor : The University of Michigan Press , 1995 . xii + 438 pp. ISBN 0-472-10573-6 . $ 49.50 .
Henri Bloemen , Erik Hertog and Winibert Segers red. Letterlijkheid/Woordelijkheid - Literality/Verbality . Antwerpen-Harmelen : Fantom , 1995 . 317 pp. ISBN 90-5495-516-3 . [ Nieuwe Cahiers voor Vertaalwetenschap, 4 .]
Silvana E. Carr , Roda Roberts , Aideen Dufour and Dini Steyn eds. The Critical Link: Interpreters in the Community. Papers from the First International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings (Geneva Park, Canada, June 1-4, 1995) . Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins , 1997 . viii + 322 pp. ISBN (Eur.) 90-272-1620-7 , Hfl. 140 ,-; (US) 1-55619-701-2 , $ 79.00 . [ Benjamins Translation Library, 19 .]
Mariella Colin , Marie-José Tramuta et Viviana Agostini-Ouafi dir. Les écrivains italiens et leurs traducteurs français. Narration, traduction, réception: Actes du colloque de Caen (11-13 mai 1995) . Caen : Presses Universtaires de Caen , 1996 . 149 pp. ISBN 2-84133-073-7 . 75 FF.
Dirk Delabastita ed. Wordplay & Translation. Special Issue of The Translator: Studies in Intercultural Communication 2 : 2 . ( 1996 ). Manchester : St Jerome Publishing . 353 pp. ISBN 1-900650-01-0 . £ 28.00; $ 45.00 .
Cay Dollerup and Vibeke Appel eds. Teaching Translation and Interpreting 3. New Horizons: Papers from the Third Language International Conference, Elsinore, Denmark 9-11 June 1995 . Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins , 1996 . viii + 336 pp. ISBN (Eur.) 90-272-1617-7 , Hfl 125 ,-; (US) 1-55619-698-9 , $ 69.00 . [ Benjamins Translation Library, 16 .]
Miguel Gallego Roca . Poesía importada: Traducción poética y renovación literaria en España (1909-1936) . Almería : Universidad de Almería, Servicio de Publicaciones , 1996 . 324 pp. ISBN 84-8240-038-X.
Yves Gambier and Mary Snell-Hornby eds. Problemi e tendenze nella didattica dell’interpretazione e della traduzione: Atti del Convegno Internazionale Misano Adriatico, 28-29-30 settembre 1994 . [ Special Issue of Koiné, 1994 .] 216 pp.
Barbara Gutermann . Die Raumdarstellung in deutschen und französischen technischen Texten: Sprachvergleichende Untersuchungen zur Frequenz der Darstellung räumlicher Relationen, zu ihrer sprachlichen Form und zu Inhalt-Form-Beziehungen . Frankfurt am Main etc. : Peter Lang , 1996 . 306 S. ISBN 3-631-49792-X . [ Europäische Hochschulschriften: Reihe 21, Linguistik, 160 .]
Basil Hatim and Ian Mason . The Translator as Communicator . London and New York : Routledge , 1997 . xii + 244 pp. ISBN Hb.: 0-415-11736-4 , £ 45.00 - Pb.: 0-415-11737-2 , £ 13.99 .
Rainer Kohlmayer . Oscar Wilde in Deutschland und Österreich: Untersuchungen zur Rezeption der Komödien und zur Theorie der Bühnenübersetzung . Tübingen : Max Niemeyer , 1996 . xii + 452 S. ISBN 3-484-66020-1 . DM 174,- / ÖS 1270,- / SFr 155,- . [ Theatron, 20 .]
Cornelia Lauber . Selbstporträts: Zum soziologischen Profil von Literaturübersetzern aus dem Französischen . Tübingen : Gunter Narr , 1996 . viii + 140 S. ISBN 3-8233-4089-1 . DM 58,-/ÖS 423,-/SFr 55,- . [ Transfer, 10 .]
Angelika Lauer , Heidrun Gerzymisch-Arbogast , Johann Haller and Erich Steiner Hrsg. Übersetzungswissenschaft im Umbruch: Festschrift für Wolfram Wilss zum 70. Geburtstag . Tübingen : Gunter Narr , 1996 . x + 355 S. ISBN 3-8233-5160-5 . DM 178,-/ ÖS 1389,-/SFr 178,- .
Winfred P. Lehmann Theoretical Bases of Indo-European Linguistics . London and New York : Routledge , 1996 . xii + 324 pp. ISBN 0-415-13850-7 . £ 17.99 .
Klaus Martens Hrsg. Literaturvermittler um die Jahrhundertwende: J.C.C. Bruns’ Verlag, seine Autoren und Übersetzer . St. Ingbert : Röhrig , 1996 . 223 S. ISBN 3-86110-094-0 . [ Schriften der Saarländischen Universitäts- und Landesbibliothek, 1 .]
Eugene A. Nida . The Sociolinguistics of Interlingual Communication . Bruxelles : Les Éditions du Hazard , 1996 . 118 pp. ISBN 2-930154-00-4 . [ Traductologie .]
John O’Brien . Anacreon redivivus: A Study of Anacreontic Translation in Mid-Sixteenth-Century France . Ann Arbor : The University of Michigan Press , 1995 . x + 276 pp. ISBN 0-472-10617-1 . $ 44.50 . [ Recentiores: Later Latin Texts & Contexts .]
Sherry Simon . Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission . London-New York : Routledge , 1996 . x + 195 pp. ISBN Hb.: 0-415-11535-3 , £ 35.00 - Pb. 0-415-11536-1 , £ 12.99 . [ Translation Studies .]
Harold Somers ed. Terminology, LSP and Translation: Studies in Language Engineering in Honour of Juan C. Sager . Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins , 1996 . xii + 249 pp. ISBN (Eur.) 90-272-1619-3 , Hfl 125 ,-; (US) 1-55619-700-4 , $ 69.00 . [ Benjamins Translation Library, 18 .]
Johann Strutz and Peter V. Zima Hrsg. Literarische Polyphonie: Übersetzung und Mehrsprachigkeit in der Literatur. Beiträge zum Symposion anläßlich des zehnjährigen Jubiläums des Instituts für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft der Universität Klagenfurt . Tübingen : Gunter Narr , 1996 . 249 S. ISBN 3-8233-5163-X . DM 68,-/ÖS 503,-/SFr 65,- .
Martin Sutton . The Sin-Complex: A Critical Study of English Versions of the Grimm’s Kinder- und Hausmärchen in the Nineteenth Century . Kassel : Brüder Grimm-Gesellschaft , 1996 . viii + 352 pp. ISBN 3-929633-28-0 . DM 98,- . [ Schriften der Brüder Grimm-Gesellschaft, 28.1 ]
Marcel Thelen and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk eds. Translation and Meaning Part 3: Proceedings of the Maastricht Session of the 2nd International Maastricht-Łódz Duo Colloquium on “Translation and Meaning”, Held in Maastricht, The Netherlands, 19-22 April 1995 . Maastricht : Hogeschool Maastricht, School of Translation and Interpreting , 1996 . xxvi + 610 pp. ISBN 90-801039-2-6 .
Hans J. Vermeer . A Skopos Theory of Translation: (Some Arguments For and Against) . Heidelberg : TEXTconTEXT-Verlag , 1996 . 136 S. ISBN 3-9805370-0-5 . DM 32,- . [ Wissenschaft, 1 .]
Hans J. Vermeer . Die Welt, in der wir übersetzen: Drei translatologische Überlegungen zu Realität, Vergleich und Prozeß . Heidelberg : TEXTconTEXT-Verlag , 1996 . iv + 320 S. ISBN 3-9805370-1-3 . DM 61,- . [ Wissenschaft, 2 .]
Hans J. Vermeer . Übersetzen als Utopie: Die Übsersetzungstheorie des Walter Bendix Schoenflies Benjamin . Heidelberg : TEXTconTEXT-Verlag , 1996 . iv + 268 S. ISBN 3-9805370-2-1 . DM 49,- . [ Wissenschaft, 3 .]
Hans J. Vermeer . Das Übsersetzen im Mittelalter (13. und 14. Jahrhundert) . Heidelberg : TEXTconTEXT-Verlag , 1996 . Band 1: Das arabisch-lateinische Mittelalter . x + 390 S. ISBN 3-9805370-4-8 ; Band 2: Deutsch als Zielsprache . 340 S. ISBN 3-9805370-5-6 ; Band 3: Literaturverzeichnis und Register . 211 S. ISBN 3-9805370-6-4 . Bd. 1–3 : DM 132,- . [ Wissenschaft, 4 .]
Wolfram Wilss . Übersetzungsunterricht: Eine Einführung . Tübingen : Gunter Narr , 1996 . x + 229 S. ISBN 3-8233-4958-9 . DM 34,80,-/ÖS 254,-/SFr 34,80 . [ Narr Studienbücher .]