Linguistic performance elicited by language tasks has generally been operationalized in terms of complexity,
accuracy, and fluency (CAF). However, this study argues that assessment of L2 proficiency is impossible without taking into
account the adequacy and efficacy of L2 performance. To that end, we developed a rating scale for measuring functional adequacy
(FA). In order to investigate the validity, reliability, and applicability of the rating scale, a number of studies are reviewed
in which FA was assessed by both expert and non-expert raters, in different learning contexts, for L2 and L1, involving various
source and target languages, proficiency levels, task types and modalities. We discuss perspectives and challenges for the use of
the FA rating scale, particularly with regard to task-based language assessment (TBLA).
Bachman, L. F. (2002). Some
reflections on task-based language performance assessment. Language
Testing,
19
(4), 453–476.
Becker, A. (2018). Not
to scale? An argument-based inquiry into the validity of an L2 writing scale. Assessing
Writing,
37
1, 1–12.
Bridgeman, B., Powers, D., Stone, E., & Mollaun, P. (2012). TOEFL
iBT speaking test scores as indicators of oral communicative language proficiency. Language
Testing29
(1), 91–108.
Bulté, B., & Housen, A. (2012). Defining
and operationalising L2 complexity. In A. Housen, F. Kuiken, & I. Vedder (Eds.), Dimensions
of L2 performance and proficiency. Complexity, accuracy and fluency in
SLA (pp. 21–46). John Benjamins.
Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.
De Jong, N. H., Steinel, M. P., Florijn, A. F., Schoonen, R., & Hulstijn, J. H. (2012b). Facets
of speaking proficiency. Studies in Second Language
Acquisition,
34
(1), 5–34.
Del Bono, F. (2019). Aspetti
pragmatici nella valutazione di testi scritti: Uno studio sull’adeguatezza funzionale in italiano
L2. In: E. Nuzzo, & I. Vedder (Eds.), Lingua
in contesto. La prospettiva pragmatica. Studi
AItLA9
1 (pp. 231–244). Associazione Italiana di Linguistica Applicata (AitLA).
Del Bono, F. (2020). L’utilizzo
delle scale dell’adeguatezza funzionale su testi narrativi in L2: Uno studio esplorativo sugli effetti del task
design. In: E. Nuzzo, E. Santoro, & I. Vedder (Eds.), Valutazione
e misurazione delle produzioni orali e scritte in italiano lingua
seconda (pp. 71–82). Franco Cesati Editore.
De Meo, A., Maffia, M., & Vitale, G. (2019). La
competenze scritta in italiano L2 di apprendenti vulnerabili. Due scale di valutazione a
confronto. EL.LE,
8
(3), 637–654.
Faone, S., & Pagliara, F. (2017). How
to assess L2 information-gap tasks through FA rating scales. Paper presented
at TBLT 2017.
González-Lloret, M. (2016). A
practical guide to integrating technology into task-based language teaching. Georgetown University Press.
Grice, H. P. (1975). Logic
and conversation. In P. Cole, & J. L. Morgan (Eds.), Speech
acts (pp. 41–58). Academic Press.
Gurzynski-Weiss, L., & IATBLT (n.d.). The
TBLT Language Learning Task Bank. [URL]
Herraiz Martínez, A. (2018). Functional
adequacy: The influence of English-medium instruction, English proficiency, and previous language learning
experiences. Doctoral dissertation, Universitat Jaume I, Castellón de la Plana.
Knoch, U. (2007). ‘Little
coherence, considerable strain for reader’: A comparison between two rating scales for the assessment of
coherence. Assessing
Writing,
12
(2), 108-128.
Knoch, U. (2009). Diagnostic
assessment of writing: A comparison of two rating scales. Language
Testing,
26
(2), 275–304.
Knoch, U. (2011). Rating
scales for diagnostic assessment of writing: What should they look like and where should the criteria come
from?Assessing
Writing,
16
(2), 81–96.
Kuiken, F., & Vedder, I. (2012). Speaking
and writing tasks and their effects on second language
performance. In S. M. Gass, & A. Mackey (Eds.), The
Routledge handbook of second language
acquisition (pp. 364–377). Routledge.
Kuiken, F., & Vedder, I. (2014). Rating
written performance: What do raters do and why?Language
Testing,
31
(3), 329–348.
Kuiken, F., & Vedder, I. (2017). Functional
adequacy in L2 writing. Towards a new rating scale. Language
Testing, 34(3), 321–336.
Kuiken, F., & Vedder, I. (2021). Scoring
approaches: Scales/rubrics. In P. Winke, & T. Brunfaut (Eds.), The
Routledge handbook of second language acquisition and language
testing (pp. 125–134). Routledge.
Kuiken, F., Vedder, I., & Gilabert, R. (2010). Communicative
adequacy and linguistic complexity in L2 writing. In I. Bartning, M. Martin, & I. Vedder (Eds.), Communicative
proficiency and linguistic development: Intersections between SLA and language testing
research (pp. 81–100). European Second Language Association.
Long, M. H. (2015). Second
language acquisition and task-based language teaching. Wiley Blackwell.
Long, M. H. (2016). In
defense of tasks and TBLT: Nonissues and real issues. Annual Review of Applied
Linguistics,
36
1, 5–33.
Luoma, S. (2004). Assessing
speaking. Cambridge University Press.
Martín Laguna, S. (forthcoming). Testing
functional adequacy in L2 writing across languages, levels and tasks. Universitat Jaume I, Castellón de la Plana.
McNamara, T., & Roever, C. (2007). Testing:
The social dimension. Blackwell.
Norris, J. M. (2016). Current
uses for task-based language assessment. Annual Review of Applied
Linguistics,
36
1, 23–244.
Norris, J. M., & Ortega, L. (2003). Defining
and measuring SLA. In C. J. Doughty, & M. H. Long (Eds.), The
handbook of seond language
acquisition (pp. 717–761). Blackwell.
Norris, J. M., & Ortega, L. (2009). Towards
an organic approach to investigating CAF in instructed SLA: The case of complexity. Applied
Linguistics, 30(4), 555–578.
Nuzzo, E., & Bove, G. (2020). Assessing
functional adequacy across tasks: A comparison of learners’ and speakers’ written
texts. E-JournALL,
7
(2), 9–27.
Orrù, P. (2019). Misurare
l’adeguatezza funzionale in testi scritti di apprendenti di italiano L2. Italiano
LinguaDue,
1
1, 45–58.
Orrù, P., & Foti, E. (2020). Coerenza
e coesione nella valutazioni dell’adeguatezza funzionale: Un confronto tra i giudizi dei
valuatori. In: E. Nuzzo, E. Santoro, & I. Vedder (Eds.), Valutazione
e misurazione delle produzioni orali e scritte in italiano lingua
seconda (pp. 83–92). Franco Cesati Editore.
Ortega, L. (2003). Syntactic
complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A research synthesis of college level L2
writing. Applied
Linguistics,
24
(4), 492–518.
Pallotti, G. (2009). CAF:
Defining, refining and differentiating constructs. Applied
Linguistics,
30
(4), 590–601.
Pallotti, G. (2017a). Applying
the interlanguage approach to language
teaching. IRAL,
55
(4), 393–412.
Pallotti, G. (2017b). Osservare
l’interlingua. Percorsi di educazione linguistica efficace per ridurre le
diseguaglianze. In M. Vedonelli (Ed.), L’italiano
dei nuovi italiani. Atti del XIX Convegno Nazionale
GISCEL (pp. 505–520). Aracne.
Pallotti, G. (2017c). Une
application des recherches sur l’interlangue aux contextes d’enseignement. Le Français dans le
monde,
61
1, 109–120.
Pallotti, G. (2019). Assessing
tasks: The case of interactional difficulty. Applied
Linguistics,
40
(1), 176–197.
Pallotti, G., & Brezina, V. (2019). Morphological
complexity in written L2 texts. Second Language
Research,
35
(1), 99–119.
Paquot, M. (2018). Phraseological
competence: A missing component in university entrance language tests? Insights from a study of EFL learners’ use of
statistical collocations. Language Assessment
Quarterly,
15
(1), 29–43.
Paquot, M. (2019). The
phraseological dimension in interlanguage complexity research. Second Language
Research,
35
(1), 121–145.
Phakiti, A. (2020). Likert-type
scale construction. In P. Winke, & T. Brunfaut (Eds.), The
Routledge handbook of second language acquisition and language
testing (pp. 102–114). Routledge.
Pill, J., & Smart, C. (2020). Rating:
Behavior and training. In P. Winke, & T. Brunfaut (Eds.), The
Routledge handbook of second language acquisition and language
testing (pp. 135–144). Routledge.
Révész, A., Ekiert, M., & Torgersen, E. (2016). The
effects of complexity, accuracy and fluency on communicative adequacy in oral task
performance. Applied
Linguistics,
37
(6), 828–848.
Révész, A., & Brunfaut, T. (2021). Validating
assessments for research purposes. In P. Winke, & T. Brunfaut (Eds.), The
Routledge handbook of second language acquisition and language
testing (pp. 21–32). Routledge.
Rezaei, A. R., & Lovorn, M. (2010). Reliability
and validity of rubrics for assessment through writing. Assessing
Writing, 15(1), 18–39.
Schoonen, R. (2005). Generalizability
of writing scores. An application of structural equation modeling. Language
Testing,
22
(1) 1–30.
Timpe, V. (2013). Assessing
intercultural communicative competence. The dependence of receptive sociopragmatic competence and discourse competence on
learning opportunities and input. Peter Lang.
Upshur, J. A., & Turner, C. E. (1995). Constructing
rating scales for second language tests. ELT
Journal,
49
(1), 3–12.
Vasylets, O., Gilabert, R., & Manchón, R. M. (2019). Differential
contribution of oral and written modes to lexical, syntactic and propositional complexity in L2 performance in instructed
contexts. Instructed Second Language
Acquisition,
3
(2), 206–227.
Weigle, S. (2002). Assessing
writing. Cambridge University Press.
Wolfe-Quintero, K., Inagaki, S., & Kim, H.-Y. (1998). Second
language development in writing: Measures of fluency, accuracy, and complexity. University of Hawai’i Press.
Cited by (10)
Cited by ten other publications
Koizumi, Rie & Yo In'nami
2024. Predicting functional adequacy from complexity, accuracy, and fluency of second-language picture-prompted speaking. System 120 ► pp. 103208 ff.
Li, Wenchao, Zhentao Zhong & Haitao Liu
2024. A computer-assisted tool for automatically measuring non-native Japanese oral proficiency. Computer Assisted Language Learning► pp. 1 ff.
Qin, Jie & Dilin Liu
2024. Introducing/Testing New SFL-Inspired Communication/Content/Function-Focused Measures for Assessing L2 Narrative Task Performance. Applied Linguistics
This list is based on CrossRef data as of 7 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.