Article published In:
Translation, Cognition & BehaviorVol. 3:2 (2020) ► pp.233–240
This piece introduces a lifespan perspective on cognitive changes associated with sustained practice of simultaneous interpreting. First, I briefly describe the elevated demands posed by this activity in training and work settings. Second, I argue that a broad lifespan perspective on it requires tracking psychobiological reconfigurations in the preparation for, course of, and withdrawal from sustained professional practice. Third, I summarize the core foci and findings of three articles addressing each of those stages. To conclude, I propose that the field’s ongoing agenda should gravitate towards more age- and experience-sensitive models and practices.