Article published In:
Cognitive Translation and Interpreting Studies in the Early Twenty First Century
Edited by Adolfo M. García, Edinson Muñoz and Néstor Singer
[Translation, Cognition & Behavior 6:2] 2023
► pp. 164186
References
Agrifoglio, Marjorie
Alves, Fabio, Adriana Pagano, and Igor Da Silva
2011 “Towards an Investigation of Reading Modalities in/for Translation: An Exploratory Study Using Eye-tracking Data.” In Cognitive Explorations of Translation, edited by Sharon O’Brien, 175–196. London: Continuum International Publishing Group.Google Scholar
Blignaut, Pieter
2009 “Fixation Identification: The Optimum Threshold for a Dispersion Algorithm.” Attention, Perception, & Psychophysics 71 (4): 881–895. DOI logoGoogle Scholar
Chang, Huei-Fang
2008 “A Study on GITI Students’ ST Difficulty & Performance.” Spectrum: Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation 21: 61–83.Google Scholar
Chen, Sijia
2017 “The Construct of Cognitive Load in Interpreting and its Measurement.” Perspectives 25 (4): 640–657. DOI logoGoogle Scholar
Chen, Sijia, Jan-Louis Kruger, and Stephen Doherty
Chiang, Heien-Kun, Feng-Lan Kuo, and Wei-Chun Chen
2009 “Exploring Pausing Patterns in Two-Way Sight Translation.” Spectrum: Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation 51: 155–168.Google Scholar
Chmiel, Agnieszka, Przemysław Janikowski, and Anna Cieślewicz
Dragsted, Barbara, and Inge G. Hansen
2009 “Exploring Translation and Interpreting Hybrids. The Case of Sight Translation.” Meta: Journal des Traducteurs/Meta: Translators’ Journala 54 (3): 588–604. DOI logoGoogle Scholar
Ehrlich, Susan F., and Keith Rayner
1981 “Contextual Effects on Word Perception and Eye Movements During Reading.” Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 20 (6): 641–655. DOI logoGoogle Scholar
Fang, Jing, and Jihong Wang
2022 “Student Interpreters’ Strategies in Dealing with Unfamiliar Words in Sight Translation.” Translation & Interpreting 14 (1): 42–65. DOI logoGoogle Scholar
Fang, Jing, Xiaomin Zhang, and Haidee Kotze
2022 “The Effects of Training on Reading Behaviour and Performance in Sight Translation: A Longitudinal Study Using Eye-Tracking.” Perspectives 31 (4): 1–17.Google Scholar
Gile, Daniel
Gorszczyńska, Paula
2020 “Disfluencies in Sight Translation Vis-à-Vis Dominating Text Function: A Pilot Study Based on English-Polish Sight Translation Performed by Professional Interpreters.” Beyond Philology 17 (4): 95–130. DOI logoGoogle Scholar
Havnen, Randi
2019 “Multimodal and Interactional Aspects of Sight Translation–A Critical Review.” FITISPos International Journal 6 (1): 91–106. DOI logoGoogle Scholar
He, Yan, and Yinying Hu
2022 “Functional Connectivity Signatures Underlying Simultaneous Language Translation in Interpreters and Non-Interpreters of Mandarin and English: An fNIRS Study.” Brain Sciences 12 (2): 273. Accessed January 3, 2023. DOI logoGoogle Scholar
Ho, Chen-En
2017An Integrated Eye-Tracking Study into the Cognitive Process of English-Chinese Sight Translation: Impacts of Training and Experience. PhD Thesis, National Taiwan Normal University, Taipei.
2022 “Sight Translation/Interpreting.” Encyclopedia of Translation and Interpreting. Accessed December 10, 2022. [URL]
Ho, Chen-En, andJie-Li Tsai
2020 “How does Training Shape English-Chinese Sight Translation Behaviour?: An Eyetracking Study.” Translation, Cognition & Behavior 3 (1): 1-24.Google Scholar
Ho, Chen-En, Kristian T. Hvelplund, and Yao Xiao
Under review). “Exploring Interpreters’ Situation Awareness in Sight Interpreting/Translation Tasks.” Translation and Interpreting Studies.
Holmqvist, Kenneth., Marcus Nyström, Richard Andersson, Richard Dewhurst, Halszka Jarodzka, and Joost van de Weijer
2011Eye Tracking: A Comprehensive Guide to Methods and Measures. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Hvelplund, Kristian T.
2014 “Eye Tracking and the Translation Process: Reflections on the Analysis and Interpretation of Eye-Tracking Data.” In Minding Translation, ed. by Ricardo Muñoz Martín, special issue of MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación 11: 201–223.Google Scholar
Inhoff, Albrecht W., and Keith Rayner
1986 “Parafoveal Word Processing During Eye Fixations in Reading: Effects of Word Frequency.” Perception & Psychophysics 40 (6): 431–439. DOI logoGoogle Scholar
Jakobsen, Arnt L., and Kristian T. H. Jensen
2008 “Eye Movement Behaviour across Four Different Types of Reading Task.” In Looking at Eyes: Eye-Tracking Studies of Reading and Translation Processing, edited by Susanne Göpferich, Arnt L. Jakobsen, and Inger M. Mees, 103–124. Copenhagen: Samfundslitteratur.Google Scholar
Jiménez Ivars, Amparo
2008 “Sight Translation and Written Translation. A Comparative Analysis of Causes of Problems, Strategies and Translation Errors within the PACTE Translation Competence Model.” FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction/International Journal of Interpretation and Translation 6 (2): 79–104. Accessed February 15, 2023. DOI logoGoogle Scholar
Just, Marcel A., and Patricia A. Carpenter
1980 “A Theory of Reading: From Eye Fixations to Comprehension.” Psychological Review, 87 (4): 329–354. Accessed March 1, 2023. DOI logoGoogle Scholar
Kokanova, Elena S., Maya M. Lyutyanskaya, and Anna S. Cherkasova
2018 “Eye Tracking Study of Reading and Sight Translation.” SHS Web of Conferences, 50 (01080). Accessed January 8, 2023. DOI logoGoogle Scholar
Korpal, Paweł
2012 “On Language-Pair Specificity in Sight Translation: An Eye-Tracking Study.” In Übersetzen in die Zukunft, edited by Wolfram Baur, Sylvia Kalina, Felix Mayer, and Jutta Witzel, 522–530. Berlin: BDÜ Fachverlag.Google Scholar
Lambert, Sylvie
2004 “Shared Attention During Sight Translation, Sight Interpretation and Simultaneous Interpretation.” Meta: Journal des Traducteurs/Meta: Translators’ Journal 49 (2): 294–306. DOI logoGoogle Scholar
Lee, Jieun
2012 “What Skills Do Student Interpreters Need to Learn in Sight Translation Training?Meta: Journal des Traducteurs/Meta: Translators’ Journal 57 (3): 694–714. DOI logoGoogle Scholar
Lijewska, Agnieszka, Agnieszka Chmiel, and Albrecht W. Inhoff
2022 “Stages of Sight Translation: Evidence from Eye Movements.” Applied Psycholinguistics 43 (5): 997–1018. Accessed January 3, 2023. DOI logoGoogle Scholar
Ma, Xingcheng, Dechao Li, and Yu-Yin Hsu
Ma, Xingcheng, Dechao Li, Jie-Li Tsai, and Yu-Yin Hsu
2022 “An Eye-Tracking Based Investigation into Reading Behavior During Chinese-English Sight Translation: The Effect of Word Order Asymmetry.” Translation & Interpreting 14 (1): 66–83. DOI logoGoogle Scholar
O’Brien, Sharon
2009 “Eye Tracking in Translation Process Research: Methodological Challenges and Solutions.” In Methodology, Technology and Innovation in Translation Process Research: A Tribute to Arnt Lykke Jakobsen, edited by Inger M. Mees, Fabio Alves, and Susanne Göpferich, 251–266. Copenhagen: Samfundslitteratur.Google Scholar
Pedersen, Emile S., and Helle V. Dam
2017 “Short-Term Memory in the Production Phase of Sight Translation.” HERMES-Journal of Language and Communication in Business 27 (52): 93–105. DOI logoGoogle Scholar
Pontrandolfo, Gianluca
2016 “Sight Translation in Healthcare Settings: A Case-Study.” In Translating Orality, ed. by Cesáreo Calvo Rigual, and Nicoletta Spinolo, special issue of MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación (3): 367–398. Accessed January 8, 2023. DOI logoGoogle Scholar
Posner, Michael I.
1980 “Orienting of Attention.” Quarterly Journal of Experimental Psychology 32 (1): 3–25. Accessed March 15, 2023. DOI logoGoogle Scholar
Pupil Labs
2023a “Products.” Accessed March 1, 2023. [URL]
Pupil Labs
2023b “Pupil Core.” Accessed March 1, 2023. [URL]
Rayner, Keith
1998 “Eye Movements in Reading and Information Processing: 20 Years of Research.” Psychological Bulletin 124 (3): 372–422. DOI logoGoogle Scholar
Saldanha, Gabriela, and Sharon O’Brien
2014Research Methodologies in Translation Studies. Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Seeber, Kilian G.
Setton, Robin, and Andrew Dawrant
2016Conference Interpreting: A Complete Course. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Shreve, Gregory M., Isabel Lacruz, and Erik Angelone
2010 “Cognitive Effort, Syntactic Disruption, and Visual Interference in a Sight Translation Task.” In Translation and Cognition, edited by Gregory M. Shreve, and Erik Angelone, 63–84. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2011 “Sight Translation and Speech Disfluency. Performance Analysis as a Window to Cognitive Translation Processes.” In Methods and Strategies of Process Research, edited by Cecilia Alvstad, Adelina Hild, and Elisabet Tiselius, 93–120. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
SMI
n.d. “SMI Eye Tracking Glasses.” Accessed March 1, 2023. [URL]
Su, Wenchao
2020Eye-Tracking Processes and Styles in Sight Translation. Singapore: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Tiselius, Elisabet, and Kayle Sneed
2020 “Gaze and Eye Movement in Dialogue Interpreting: An Eye-Tracking Study.” Bilingualism: Language and Cognition 23 (4): 780–787. DOI logoGoogle Scholar
Tobii
2023a “Tobii Pro Glasses 3.” Accessed March 1, 2023. [URL]
2023b “Tobii Eye Tracking Whitepaper.” Accessed March 1, 2023. [URL]
Vargas-Urpi, Mireia
2019 “Sight Translation in Public Service Interpreting: A Dyadic or Triadic Exchange?The Interpreter and Translator Trainer 13 (1): 1–17. Accessed July 9, 2023. DOI logoGoogle Scholar
Wallot, Sebastian, Geoff Hollis, and Marieke van Rooij
2013 “Connected Text Reading and Differences in Text Reading Fluency in Adult Readers.” PLoS ONE 8 (8): e71914. Accessed July 3, 2023. DOI logoGoogle Scholar
Wang, Zishan, Julien Epps, and Siyuan Chen
2021 “An Investigation of Automatic Saccade and Fixation Detection from Wearable Infrared Cameras.” 2021 IEEE International Conference on Systems, Man, and Cybernetics (SMC), October 17–20, 2021, 2250–2257. IEEE. Accessed July 3, 2023. DOI logoGoogle Scholar