Organising terminology work in Sweden from the 1940s onwards
Participatory expert roles in networks
The present study deals with organised terminology work in Sweden from the 1940s to the late 2010s. Using archive material, we describe how practical terminology work was carried out in Sweden during the period 1941–2018/2019, when the Swedish Centre for Technical Terminology/the Swedish Centre for Terminology (TNC) was the central actor. Thereafter, we discuss models for building a new infrastructure for terminology work after the closure of the TNC in 2018/2019. This discussion is based on interviews and analyses of articles and current reports. The study shows that multifaceted contacts with experts, academia, industry and society have played an essential role for terminology work in Sweden since the 1930s. In the current situation (2019), the activities are being reorganised and responsibility for terminology work is distributed between several actors. A new main actor is the government agency known as the Institute of Language and Folklore (Isof). Finally, we discuss future visions for terminology work in Sweden.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Research setting and research design
- 3.Societal context: Sweden, the TNC and terminological work
- 3.1Economic conditions, technical development and political conditions
- 3.2Technical education, research and professionalisation
- 3.3The TNC in Swedish society 1941–2018/2019
- 4.Findings
- 4.1The Interested Party Model (1941–1983)
- 4.1.1Expertise, networks and the TNC
- 4.1.2John Wennerberg, expert networks and formal survey letters
- 4.2Restructuring phase with multiple organisational setting (2019–)
- 4.2.1Cultivation of specialised language with emphasis on follow-up and language resources
- 4.2.2Terminology work focusing on concept analysis
- 5.Discussion and future research
- Note
- Abbreviations
-
References
References (68)
References
Aaltonen, Mika, and Titi Heikkilä. 2003. Tarinoiden voima. Miten yritykset hyödyntävät tarinoita? [The Power of Stories. How Companies Exploit Stories?]. Talentum: Helsinki.
Bakka, Jørgen F., Egil Fivelsdal, and Lars Lindkvist. 1999. Organisationsteori: struktur, kultur, processer. [Organisational Theory: Structure, Culture, Processes]. Malmö: Liber Ekonomi.
Barbour, Joshua B., Paul A. Sommer, and Rebecca Gill. 2016. “Technical, Arcane, Interpersonal, and Embodied Expertise”. In Expertise, Communication, and Organizing, ed. by Jeffrey W. Treem, and Paul. M. Leonardi, 44–59. New York: Oxford University Press.
Barnes, John Arundel. 1972. “Social Networks”. Module in Anthropology, 261: 1–29.
Bendegard, Saga, Hans Landqvist, Niina Nissilä, and Nina Pilke. 2019. “‘Förslagsvis kunde en ren översättning av de tyska uttrycken användas’. Fackexperter, språkexperter och terminologiska frågor i Sverige 1941–1983 [‘A Direct Translation could be used of the German Designations’. Subject Experts and Language Experts Discussing Terminological Issues in Sweden 1941–1983].” In Svenskans beskrivning 36. Förhandlingar vid trettiosjätte sammankomsten. Uppsala 25–27 oktober 2017, ed. by Marco Bianchi, David Håkansson, Björn Melander, Linda Pfister, Maria Westman, and Carin Östman, 25–35. Uppsala: Uppsala universitet.
Björck, Henrik. 2004. Staten, Chalmers och vetenskapen. Forskningspolitisk formering och sociala ingenjörer under Sveriges politiska industrialisering 1890–1945 [The State, Chalmers and the Science. Research Political Formation and Social Engineers under Political Industrialisation in Sweden 1890–1945]. Nora: Bokförlaget Nya Doxa.
Borin, Lars, Martha D. Brandt, Jens Edlund, Jonas Lindh, and Mikael Parkvall. 2012. The Swedish Language in the Digital Age – Svenska språket i den digitala tidsåldern. META-NET: Springer. ([URL]). Accessed 20 May 2020.
Bucher, Anna-Lena. 2011a. “Focus on Terminology – Challenges and Experiences from the Swedish Centre for Terminology, TNC.” In Terminology for Europeans (and beyond). Proceedings of the International Symposium on Terminological Services Centres, ed. by Truus Kruyt, Els Ruijsendaal, Willy Martin, and Hennie van der Vliet, 87–98. Gent: Academia Press.
Bucher, Anna-Lena. 2011b. “Terminologicentrum TNC – terminologiarbete under 70 år [Swedish Centre for Terminology TNC – Terminological Work under 70 years].” Terminfo 2011 (2). ([URL]). Accessed 6 November 2019.
Bucher, Anna-Lena. 2016. “Nationella terminologicentraler – i allmännyttans tjänst [National Terminology Centra – for the Benefit of the Public Good].” In Tänkta termer – Terminologihänsyn i nordiskt perspektiv, ed. by Nina Pilke, and Niina Nissilä, 72–99. Vasa: University of Vaasa.
Campo, Ángela. 2012. The Reception of Eugen Wüster’s Work and the Development of Terminology. Doctoral thesis, Université de Montréal. ([URL]). Accessed 6 November 2019.
Elg, Ulf. 2007. “Externa relationer – kostnader, beroenden och fördelar. [External Relations – Costs, Dependencies and Benefits]” In Organisationer, ledning och processer, ed. by Mats Alvesson, and Stefan Sveningsson, 119–144. Lund: Studentlitteratur.
Fjæstad, Maja. 2016. “Ingenjörerna och miljön. Profession och debatt i Svenska Teknologföreningen 1965–1972 [Engineers and Environment. Profession and Debate in the Swedish Technology Association].” Scandia 82 (1): 66–92.
Galinski, Christian. 1999. “Terminology Infrastructures and the Terminology Market in Europe”. Trans – Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften, September 1998. Knowledge transfer in the information age, 74–87. ([URL]). Accessed 24 May 2019.
Hambraeus, Gunnar H. 1957. “John Wennerberg och TNC [John Wennerberg and the TNC].” Teknisk Tidskrift 871: 804.
Hylander, Erik. 1935. “Är Planertz ingenjör? Bidrag till en yrkeskarakteristik [Is Planertz an Engineer? Contribution to a Professional Characteristic].” Teknisk Tidskrift 65 (24): 241–242.
Hylander, Erik. 1938. “Teknisk nomenklatur. En brännande kulturfråga [Technical Nomenclature. A Burning Cultural Issue].” Teknisk Tidskrift 68 (12): 124–125.
Hänninger, Nils. 1969. Nämnden för svensk språkvård 1944–1969 [The Committee for Swedish Language Cultivation 1944–1969]. Stockholm: Läromedelsförlagen & Svenska bokförlaget.
IATE. 2019. IATE – Interactive Terminology for Europe. The EU’s terminology database. ([URL]). Accessed 20 May 2019.
Isof. 2017 = Institutet för språk och folkminnen 2017. Förslag på ansvarsfördelning inom det offentliga terminologiarbetet. Redovisning av regeringsuppdrag. [Proposed Allocation of Responsibilities in Public Terminology work. Presentation of Government Assignment]. ([URL]). Accessed 25 April 2019.
Isof. 2019a = Institutet för språk och folkminnen 2019. Om oss. [The Institute of Language and Folklore 2019. About us]. ([URL]). Accessed 20 August 2019.
Isof. 2019b = Rikstermbanken – med termer tillgängliga för alla. [Swedens’s National Term Bank – with Terms Available for Everyone]. ([URL]). Accessed 17 August 2019.
Johansson, Henrik. 2004. “När engelskan tog kommandot i skolan [When English took the Commando in the School].” Tvärsnitt 2004 (1): 50–59.
Johansson, Inger. 2015. “Så gick det till på TNC på 1940-talet! [So was it at the TNC in the 1940s!].” TNC-aktuellt 2015 (2): 7–9.
Johnson, Anders. 2007. Globaliseringens tre vågor. Sveriges internationalisering under 150 år [Three Waves of Globalisation. Internationalisation in Sweden under 150 Years]. Stockholm: Globaliseringsrådet. ([URL]). Accessed 6 November 2019.
Johnson, Gerry. 1987. Strategic Change and the Management Process. Oxford, New York: Blackwell.
Josephson, Olle. 2018. Språkpolitik [Language Policy]. Stockholm: Morfem.
Kaiserfeld, Thomas. 2008. From Royal Academy of Science to Research Institute of Society: Long Term Policy Convergence of Swedish Knowledge Intermediaries. Stockholm: Royal Institute of Technology. ([URL]). Accessed 6 November 2019.
Kommittén för svenska språket. 2002. Mål i mun – Förslag till handlingsprogram för svenska språket. Slutbetänkande av Kommittén för svenska språket. [Speech – Draft Action Programme for the Swedish Language] SOU 2002:27. [URL]). Accessed 6 November 2019.
Kuhn, Timothy R. 2014. “Knowledge and Knowing in Organizational Communication”. In The Sage Handbook of Organizational Communication: Advances in Theory, Research, and Methods, ed. by Linda L. Putnam, and Dennis K. Mumby, 481–502. Los Angeles: Sage.
Kuhn, Timothy R., and Jens Rennstam. 2016. “Expertise as Practical Accomplishment among Objects and Values”. In Expertise, Communication, and Organizing, ed. by Jeffrey W. Treem, and Paul M. Leonardi, 25–43. New York: Oxford University Press.
Lagerström, Sten. 1969. “Wennerberg, John.” In Vem är det? Svensk biografisk handbok 1969, ed. by Sten Lagerström, 10061. Stockholm: P A Norstedt & Söners Förlag.
Landqvist, Hans, and Nina Pilke. 2018. “(O)lika. Två experters verksamhet inom ett terminologiskt nätverk [Different or the Same? Two Expert’s Activity within a Terminology Network].” In Työelämän viestintä, Arbetslivskommunikation, Workplace Communication, Kommunikation im Berufsleben. VAKKI-symposium XXXVIII 8.–9.2.2018, ed. by Liisa Kääntä, Mona Enell-Nilsson, and Nicole Keng, 92–104. Vaasa: Vaasan yliopisto.
Landqvist, Hans, and Nina Pilke. 2019. “Terminologiskt intresse och engagemang inom högre utbildning. Kungliga tekniska högskolans insatser inom ett svenskt terminologiskt nätverk 1941–1983 [Terminology Interest and Commitment within Tertiary Education. Contributions of the Royal Institute of Technology in Sweden for a Swedish Terminology Network 1941–1983].” Paper presented at the
XXXIX International VAKKI Symposium
, Vaasa.
Landqvist, Hans, Niina Nissilä, and Nina Pilke. 2017a. “‘Gryta bör vara benämning för kärl av kraftigt material …’ Experters bidrag för att skapa terminologiska resurser [‘Casserole should be the Designation for a Container that is made of Heavy Material…’ Experts’ Contributions for Creating Terminology Resources].” In Hvem er brukerne av terminologiske ressurser og hvordan nåt vi ut til dem? Rapport fra NORDTERM 2017 Kongsberg, Norge 12.–15. juni 2017, ed. by Marianne Aasgaard, and Ole Våge, 17–30. Oslo: Språkrådet.
Landqvist, Hans, Niina Nissilä, and Nina Pilke. 2017b. “Röster i teknikens värld. Termer, fackexperter och språkexperter [Voices within the World of Technology. Terms, Subject Experts and Language Experts].” In Ääniä, Röster, Voices, Stimmen. VAKKI-symposiumi XXXVII 9.–10.2.2017, ed. by Nicole Keng, Anita Nuopponen, and Daniel Rellstab, 100–110. Vaasa: University of Vaasa.
Liao, Wang, Patrick MacDonald, and Y. Connie Yuan. 2016. “The Impact of Communication Behaviors on Expertise Recognition in Intercultural Collaboration”. In Expertise, Communication, and Organizing, ed. by Jeffrey W. Treem, and Paul M. Leonardi, 79–99. New York: Oxford University Press.
Lindgren, Birgitta. 2007. “Nämnden – en krönika. [The Committee – a Chronicle].” In Nämnd, inte glömd. Historik över Nämnden för språkvård och Svenska språknämnden 1944–2007, ed. by Birgitta Lindgren, 7–58. Stockholm: Svenska språknämnden.
Mieg, Harald A., and Julia Evetts. 2018. “Professionalism, Science, and Expert Roles: A Social Perspective”. In The Cambridge Handbook of Expertise and Expert Performance, ed. by K. Anders Ericsson, Robert R. Hoffman, Aaron Kozbelt, and A. Mark Williams, 127–148. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
Morgan, Gareth. 1986. Images of Organization. San Francisco: Berrett-Kohler Publishers, Inc. and SAGE Publications.
Nilsson, Henrik, Antti Kanner, and Tiina Onikki-Rantajääskö. 2016. “Post och bank – om lagring av terminologi, den svenska Rikstermbanken och den finska Vetenskapstermbanken [Post and Bank – about Storage of Terminology, the Swedish National Term Bank and The Bank of Finnish in Arts and Sciences].” In Tänkta termer – Terminologihänsyn i nordiskt perspektiv, ed. by Nina Pilke, and Niina Nissilä, 100–136. Vasa: University of Vaasa.
Ohlsson, Per T. 2019. Svensk politik [Swedish Politics]. Revised edition. Lund: Historiska Media.
Pilke, Nina, and Birthe Toft. 2006. “The Theoretical Foundations of the Nordic Approach to Terminology”. In Modern Approach to Terminological Theory and Applications, ed. by Heribert Picht, 35–53. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Scott, W. Richard. 2008. Institutions and Organizations: Ideas and Interests. Los Angeles, London, New Delhi, Singapore: Sage.
SFS (2009:600) = Language Act. Swedish Code of Statutes 2009:600. ([URL]). Accessed 6 November 2019.
Spolsky, Bernard. 2009. Language Management. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
Spolsky, Bernard. 2012. What is Language Policy? In The Cambridge Handbook of Language Policy, ed. by Bernard Spolsky, 3–15. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
Statskontoret. 2018. Myndighetsanalys av Institutet för språk för språk- och folkminnen [Analysis of the the government agency the Institute of Language and Folklore]. 2018:251. ([URL]). Accessed 6 November 2019.
TermCoord. 2019 = Terminology Coordination Unit, European Parliament. 2019. Professional Profile for Terminologists. ([URL]). Accessed 6 November 2019.
The Swedish National Archives. 2019. AB Terminologicentrum TNC 1941–2018 [LTD Swedish Centre for Terminology 1941–2018]. Reference code SE/RA/740123. ([URL]). Accessed 6 November 2019.
The Swedish Research Council. 2017. Good Research Practice. ([URL]). Accessed 6 November 2019.
TNC Terminologicentrum a. “Historia [History].” ([URL]). Accessed 6 November 2019.
TNC Terminologicentrum b. “Terminologicentrum TNC avvecklat under 2018 [Swedish Centre for Terminology Dissolved During 2018].” ([URL]). Accessed 6 November 2019.
TNC 1941–1942. Tekniska nomenklaturcentralens årsberättelse för arbetsåret 1941–1942. [Annual Report for The Swedish Centre for Technical Terminology 1941–1942]. Västerås: TNC.
Velander, Edy. 1941. “Den tekniska forskningens organisation inom IVA [The Organisation of the Technical Research within Royal Academy of Engineering Sciences].” Teknisk Tidskrift 71 (46): 461–464.
Weick, Karl E. 1979. The Social Psychology of Organizing. Reading: Addison-Wesley.
Wennerberg, John. 1932. “Internationella maskin- och transformatornormer [International Norms Concerning Machines and Transformators].” Teknisk Tidskrift 62 (10): 156–158.
Wennerberg, John. 1935. “Komplettering av det praktiska måttsystemet och denna frågas läge inom I.E.C. [Completing of the Practical Measure System and State of the Art of this Issue in the I.E.C.].” Teknisk Tidskrift 65 (5): 69–71.
Wennerberg, John. 1936. “Tekniska nomenklaturfrågor [Technical Nomenclature Issues].” Teknisk Tidskrift 66 (8): 71–73.
Wennerberg, John. 1938. “Några språkliga och typografiska stötestenar för den tekniske skribenten [Some Lingusitic and Typhographical Problems for the technical Writer].” Teknisk Tidskrift 68 (9): 95–99.
Wennerberg, John. 1940. “Några tendenser på beteckningsområdet [Some Tendencies regarding Designations].” Teknisk Tidskrift 70 (11): 91–93.
Wennerberg, John. 1941. “Tekniska Nomenklaturcentralen TNC [The Swedish Centre for Technical Terminology TNC].” Teknisk Tidskrift 71 (28): 298–299.
Wennerberg, John. 1941a. “TNC [TNC].” Teknisk Tidskrift 71 (40): 410.
Wennerberg, John. 1942. “TNC [TNC].” Teknisk Tidskrift 72 (13): 165–166.
Wennerberg, John. 1942a. “Teknisk nomenklaturvård [Language Cultivation in the Field of Technology].” Teknisk Tidskrift 72 (19): 228–229.
Wennerberg, John. 1952. Teknikens språkvårdsfrågor [Language Cultivation Issues in the Technical Field]. Stockholm: Svenska bokförlaget & Norstedts.
Wennerberg, John. 1954. “6. TNC:s allmänt språkvårdande uppgift [The General Language Cultivation Task of TNC].” Teknisk Tidskrift 841 (25 March): 276.
Wessén, Elias. 1966. “Ordförråd och ordbildning [Lexicon and Word Formation].” Språkvård. Tidskrift utgiven av Nämnden för svensk språkvård 1966 (1): 10–15.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Žagar Karer, Mojca & Tanja Fajfar
This list is based on CrossRef data as of 27 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.