Review published In:
Terminology
Vol. 12:1 (2006) ► pp.165168
References

Contributions

Abreu, S. P. de and L. Z. Lara
O tratamento semântico do léxico enológico : O caso das im- pressões sensoriais.” 33–58.
Auger, P.
Estratificações lexicais de textos (discursos) especializados.” 133–161.
Bodson, C.
Cohérence de l’information contenue dans les types sémantiques permettant de tirer des généralités sur les patrons définitoires qui leur sont associés.” 207–220.
Café, L.
Terminologia : aplicação do (re)modelo de Simon Dik.” 59–82.
Faulstich, E.
Formação de termos : Do contructo e das regras às evidências empíricas.” 11–31.
L’Homme, M. C.
Le terme et ses particularités linguistiques vues sous l’angle des applications informatiques.” 163–194.
Lamberti, F. C. C.
Uma interpretação variacionista do empréstimo lingüístico no português do Brasil.” 83–97.
Pavel, S.
A freaseologia na língua de especialidade. Metologia de registro nos vocabulários terminológicos.” 99–132.
Yang, J.
Projet BTML à l’Office de la langue française.” 195–206.
Dik, S.
1978Functional Grammar. North-Holland Linguistics Series 371. Amsterdam/New York: Elsevier/North-Holland.Google Scholar
1989The Theory of Functional Grammar, Part I : The Structure of the Clause. Functional Grammar 91. Dordrecht/Providence, RI: Foris Publications.Google Scholar
Dubois, D.
1999 “Le lexique : Fixateur des représentations et producteur d’ontologie.” Seminario de Terminologia Teorica. Barcelona, Espagne 28–29 January 1999.Google Scholar
Pavel, S.
1993 “La phraséologie en langue de spécialité. Méthodologie de consignation dans les vocabulaires terminologiques.” Terminologies nouvelles 101, 67–82.Google Scholar