Terminological problems of terminology users
Analysis of questions in terminological counselling service on the Terminologišče website
Terminological counselling is ad hoc terminology work that provides the terminology user with a relatively quick
and credible answer to a terminological question. In this article, we present the Terminological Counselling Service offered by
the Terminology Section of the ZRC SAZU Fran Ramovš Institute of the Slovenian Language since 2013. Through a web form, users
submit a question, which is answered by five terminologists in a joint opinion. For this article, all 75 questions received by the
Terminological Counselling Service in 2020 were examined. They were analysed in terms of the subject fields in which the users
have terminological problems, the institutions the users are affiliated with, and the content of the questions. We believe that
the Terminological Counselling Service plays an important role, as the number of users is increasing year by year.
Article outline
- Introduction
- 1.Terminological Counselling Service on Terminologišče website: Design and operation
- 2.Analysis of materials
- 2.1Which subject fields do the terminological questions relate to?
- 2.2What institutions are users of the Terminological Counselling Service affiliated with?
- 2.3Content analysis of the terminological questions
- 2.3.1The user knows the English term and seeks a Slovenian term
- 2.3.2The user would like to know which of several suggestions or synonyms is the most suitable
- 2.3.3Other
- 3.Conclusion
-
References
References (27)
References
Bucher, Anna-Lena. 2007. “Terminology
work the Swedish
way.” Terminologija 141: 37–48. [URL] (Accessed
on 4 July 2021)
Dobrovoljc, Helena, Nataša Gliha Komac, Mija Michelizza, Urška Vranjek Ošlak, Tina Lengar Verovnik, and Peter Weiss (eds.). 2020. Kje pa vas jezik žuli? Prva pomoč iz Jezikovne svetovalnice [Kje pa
vas jezik žuli? First Aid by the Language Counselling
Service]. Ljubljana: Založba ZRC SAZU.
Evroterm: Večjezična terminološka zbirka [Multilingual terminology
database] [URL] (Accessed on 4 July 2021)
Fajfar, Tanja. 2017. “Jezikovnokulturna ustreznost kot terminološko načelo [Language-culture Adequacy as a terminological
principle].” In Slovenska terminologija danas: primljeno na V. skupu
Odeljenja jezika i književnosti od 30. maja 2017. godine, na osnovu referata akademika Predraga Pipera i prof. dr. Rajne
Dragićević, ed. by Predrag Piper, and Vladan Jovanović, 351–360. Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti: Institut za srpski jezik SANU.
Finnish Terminology Centre [URL] (Accessed on 4
July 2021)
Haberland, Hartmut. 2005. “Domains
and domain loss.” In The consequences of
mobility, ed. by Bent Preisler, Anne Fabricius, Hartmut Haberland, Susanne Kjærbeck, and Karen Risager, 227–37. Roskilde: Roskilde University.
Hultgren, Anna Kristina. 2016. “Domain Loss: the rise
and demise of a concept.” In Investigating English in Europe:
Contexts and Agendas, ed. by Andrew R. Linn, 153–158. Berlin: Mouton.
IATE (Interactive Terminology Database of the European Union) [URL] (Accessed
on 4 July 2021)
Linn, Andrew R. 2010. “Can Parallelingualism save
Norwegian from
extinction?” Multilingua, 29 (3/4): 289–305.
Myking, Johan. 2020. “Term
Formation – Is There a State of the
Art?” Terminologija 271: 6–30. (Accessed on 4 July 2021)
Nuopponen, Anita. 2018. “Dimensions
of Terminology
work.” Terminologija
25
1: 6–22. [URL] (Accessed
on 4 July 2021)
Office québécois de la langue française (OQLF), Services et ressources
linguistiques [URL] (Accessed
on 4 July 2021)
Perdih, Andrej. 2018. “Dictionary
Portal Fran: Current State and Future Developments.” In Slovanská
lexikografie počátkem 21. století: sborník příspěvků z mezinárodní
konference, Praha 20.–22.
4. 2016, ed. by Božana Niševa et al., 57–65. Praha: Slovanský ústav AV ČR.
Perdih, Andrej. 2020. “Portal Fran: od začetkov do danes [The Fran Slovenian Language
Portal: From Beginnings to the Present Day].” Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i
jezikoslovlje 46(2): 997–1018. (Accessed on 4 July 2021)
Stickel, Gerhard. 2010. “Domain
loss of a language and its short- and long-term
consequences.” In Nacionalni jeziki v visokem šolstvu / National
Languages in Higher Education, ed. by Marjeta Humar, and Mojca Žagar Karer, 13–22. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.
Tearma.ei (An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge/The National Terminology
Database for Irish) [URL] (Accessed on 4 July 2021)
Termania [URL] (Accessed on 4
July 2021)
TERMCAT, Queries Service [URL] (Accessed
on 4 July 2021)
Terminologišče website [URL] (Accessed on 4 July 2021)
Žagar Karer, Mojca. 2018. “Upoštevanje terminoloških načel v terminografski praksi [Considering Terminological Principles in Terminographic Practice].” Slavistična
revija 66(2): 235–249. [URL] (Accessed on 4 July 2021)
Žagar Karer, Mojca, and Tanja Fajfar. 2015. “Strokovnjaki in drugi uporabniki terminologije kot naslovniki terminoloških
slovarjev [Experts and Other Terminology Users as Intended Users of
Terminological Dictionaries].” Jezikoslovni
zapiski 21(1): 23–35. [URL] (Accessed on 4 July 2021)
Cited by (1)
Cited by one other publication
Atelšek, Simon, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Jera Sitar & Mojca Žagar Karer
2024.
Pobude za terminološke intervencije v Terminološki svetovalnici.
Jezikoslovni zapiski 30:1
This list is based on CrossRef data as of 27 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.