Descriptors of sensory experience are known to be crucial in trying to objectify the world. New descriptors are coined to express the enhanced experience of a reality experienced by human beings. In this article we illustrate the cognitive and cross-cultural framing for verbalizing sensory experience discussing the indeterminacy and vagueness of the wine descriptor minerality and the successful universal neologism smoothie, a product name for a new product. Both case studies concern units of understanding that are difficult to define but that are related to products with high marketing potential. First we refer to the expert literature in food studies dealing with minerality and smoothies. Then we report on observations based on discourse oriented empirical heuristics and surveying. Finally we discuss in how far experiencing food and drinks is culture-bound and language-specific, which implies that translating food descriptions may be a daunting task.
(eds)2007Evidence-based LSP. Translation, Text and Terminology [Linguistic Insights]. Bern: Peter Lang.
Ballester, Jordi, Mihaela Mihnea, Dominique Peyron, and Dominique Valentin
2013 “Exploring Minerality of Burgundy Chardonnay Wines: A Sensory Approach with Wine Experts and Trained Panellists.” Australian Journal of Grape and Wine Research 19 (2): 140–152.
Booth, David A.
2014 “Measuring Sensory and Marketing Influences on Consumers’ Choices among Food and Beverage Product Brands.” Trends in Food Science and Technology 35 (2): 129–137.
Cavanaugh, Jillian R., Kathleen C. Riley, Alexandra Jaffe, Christine Jourdan, Martha Karrebæk, and Amy Paugh
2014 “What Words Bring to the Table: The Linguistic Anthropological Toolkit as Applied to the Study of Food.” Journal of Linguistic Anthropology 24 (1): 84–97.
Charette, Peter, Neal H. Hooker, and John L. Stanton
2015 “Framing and Naming: A Process to Define a Novel Food Category.” Food Quality and Preference 401: 147–151.
Cheminée, Pascale
2009 “Est-ce Bien « Clair » ? Stabilité, Instabilité et Polysémie d’une Forme Lexicale en Contexte.” In Le Sentir et le Dire - Concepts et Méthodes en Psychologie et Linguistique Cognitives, ed. by Danièle Dubois, 309–338. Paris: L'Harmattan.
Elder, Ryan S., and Aradhna Krishna
2010 “The Effects of Advertising Copy on Sensory Thoughts and Perceived Taste.” Journal of Consumer Research 36 (5): 748–756.
Favalli, Sara, Thomas Skov, and Derek V. Byrne
2013 “Sensory Perception and Understanding of Food Uniqueness: From the Traditional to the Novel.” Food Research International 50 (1): 176–188.
Fenko, Anna, Jacco J. Otten, and Hendrik N. Schifferstein
2010 “Describing Product Experience in Different Languages: The Role of Sensory Modalities.” Journal of Pragmatics 42 (12): 3314–3327.
Gautier, Laurent, Yves Le Fur, and Bertrand Robillard
2015 “La minéralité du vin : mots d’experts et de consommateurs.” In Unité et Diversité dans le Discours sur le Vin en Europe, ed. by Laurent Gautier and Eva Lavric, 149–168. Frankfurt am Main: Peter Lang.
2007 “Defining Sensory Descriptors: Towards Writing Guidelines Based on Terminology.” Food Quality and Preference 18 (2): 265–274.
Heymann, Hildegarde, Helene Hopfer, and Dwayne Bershaw
2014 “An Exploration of the Perception of Minerality in White Wines by Projective Mapping and Descriptive Analysis.” Journal of Sensory Studies 29 (1): 1–13.
Jurafsky, Dan
2014The Language of Food. A Linguist Reads the Menu. New York: W. W. Norton & Company.
Krishna, Aradhna, and Norbert Schwarz
2014 “Sensory Marketing, Embodiment, and Grounded Cognition: A Review and Introduction.” Journal of Consumer Psychology 24 (2): 159–168.
Lawless, Lydia J., and Gail V. Civille
2013 “Developing Lexicons: A Review.” Journal of Sensory Studies 28 (4): 270–281.
Lindblom, Jessica
2015 “Meaning-Making as a Socially Distributed and Embodied Practice.” In Aesthetics and the Embodied Mind: Beyond Art Theory and the Cartesian Mind-Body Dichotomy, ed. by Alfonsina Scarinzi, 3–19. Netherlands: Springer.
2015 “Perceived Minerality in Sauvignon Wines: Influence of Culture and Perception Mode.” Food Quality and Preference 411: 121–132.
Putnam, Hilary
1975 “The Meaning of Meaning." In Mind, Language and Reality, ed. by Hilary Putnam, 215–271. Cambridge: Cambridge University Press.
Rodrigues, Herber, Jordi Ballester, Maria Pilar Saenz-Navajas, and Dominique Valentin
2015 “Structural Approach of Social Representation: Application to the Concept of Wine Minerality in Experts and Consumers.” Food Quality and Preference 461: 166–172.
Shapiro, Lawrence
(ed.)2014The Routledge Handbook of Embodied Cognition. London: Routledge.
Smith, Viktor, Ditte Green-Petersen, Peter Møgelvang-Hansen, Rune H. Christensen, Françoise Qvistgaard, and Grethe Hyldig
2013 “What’s (in) a Real Smoothie. A Division of Linguistic Labour in Consumers' Acceptance of Name-Product Combinations?” Appetite 631: 129–140.
Spence, Charles
2012 “Managing Sensory Expectations Concerning Products and Brands: Capitalizing on the Potential of Sound and Shape Symbolism.” Journal of Consumer Psychology 22 (1): 37–54.
Valentin, Dominique, Sylvie Chollet, Maud Lelièvre, and Hervé Abdi
2012 “Quick and Dirty but Still Pretty Good: A Review of New Descriptive Methods in Food Science.” International Journal of Food Science and Technology 471: 1563–1578.
Whorf, Benjamin L.
1956Language, Thought, and Reality. Cambridge Massachusetts: MIT.
Zannoni, Mario
1997 “Approaches to Translation Problems of Sensory Descriptors.” Journal of Sensory Studies 121: 239–53.
2022. Wine Minerality and Funkiness: Blending the Two Tales of the Same Story. Fermentation 8:12 ► pp. 745 ff.
孙, 晓玲
2022. The Application of Category in Cultural Terminology Translation from the Perspective of Cognitive Terminology. Modern Linguistics 10:03 ► pp. 545 ff.
This list is based on CrossRef data as of 14 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.