Article published in:
Trends in Bilingual Acquisition
Edited by Jasone Cenoz and Fred Genesee
[Trends in Language Acquisition Research 1] 2001
► pp. 1141
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2018.  In The Emergence of Nominal Expressions in Spanish-English Early Bilinguals [Studies in Bilingualism, 56], Crossref logo
No author info given
2019.  In Bilingual Children,  pp. 93 ff. Crossref logo
Austin, Jennifer
2015. Transfer and contact-induced variation in child Basque. Frontiers in Psychology 5 Crossref logo
Barlow, Jessica A.
2014. Age of acquisition and allophony in Spanish-English bilinguals. Frontiers in Psychology 5 Crossref logo
BARLOW, JESSICA A., PAIGE E. BRANSON & IGNATIUS S. B. NIP
2013. Phonetic equivalence in the acquisition of /l/ by Spanish–English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 16:1  pp. 68 ff. Crossref logo
Barnes, Julia & Iñaki Garcia
2013. Vocabulary growth and composition in monolingual and bilingual Basque infants and toddlers. International Journal of Bilingualism 17:3  pp. 357 ff. Crossref logo
Barreña, Andoni & Margareta Almgren
2013. Object–verb and verb–object in Basque and Spanish monolinguals and bilinguals. International Journal of Bilingualism 17:3  pp. 337 ff. Crossref logo
Barreña, Andoni, María-José Ezeizabarrena & Iñaki García
2011. La influencia del grado de exposición a la lengua en la adquisición del euskera (8–30 meses). Infancia y Aprendizaje 34:4  pp. 393 ff. Crossref logo
Belletti, Adriana
2020. Attrition in acquisition with principles and parameters. Second Language Research 36:2  pp. 193 ff. Crossref logo
Blom, Elma
2010. Effects of input on the early grammatical development of bilingual children. International Journal of Bilingualism 14:4  pp. 422 ff. Crossref logo
Blom, Elma, Tessel Boerma, Evelyn Bosma, Leonie Cornips, Kirsten van den Heuij & Mona Timmermeister
2020. Cross-language distance influences receptive vocabulary outcomes of bilingual children. First Language 40:2  pp. 151 ff. Crossref logo
Bosch, Jasmijn Esther & Sharon Unsworth
2020. Cross-linguistic influence in word order. Linguistic Approaches to Bilingualism  pp. 1 ff. Crossref logo
Byers, Emily, Mehmet Yavas & Peter Howell
2017. Vowel reduction in word-final position by early and late Spanish-English bilinguals. PLOS ONE 12:4  pp. e0175226 ff. Crossref logo
Byers-Heinlein, Krista
2014. Languages As Categories: Reframing the “One Language or Two” Question in Early Bilingual Development. Language Learning 64:s2  pp. 184 ff. Crossref logo
Carroll, Susanne E.
2006. Shallow processing: a consequence of bilingualism or second language learning?. Applied Psycholinguistics 27:1  pp. 53 ff. Crossref logo
Chang-Smith, Meiyun
2010. Developmental pathways for first language acquisition of Mandarin nominal expressions: Comparing monolingual with simultaneous Mandarin—English bilingual children. International Journal of Bilingualism 14:1  pp. 11 ff. Crossref logo
Comeau, Liane, Fred Genesee & Lindsay Lapaquette
2003. The Modeling Hypothesis and child bilingual codemixing. International Journal of Bilingualism 7:2  pp. 113 ff. Crossref logo
Conboy, Barbara T. & Debra L. Mills
2006. Two languages, one developing brain: event-related potentials to words in bilingual toddlers. Developmental Science 9:1  pp. F1 ff. Crossref logo
Deuchar, Margaret & Marilyn Vihman
2005. A radical approach to early mixed utterances. International Journal of Bilingualism 9:2  pp. 137 ff. Crossref logo
Duguine, Isabelle, Barbara Köpke & Jean-Luc Nespoulous
2014. Variations dans l’acquisition du marqueur ergatif en basque par des enfants bilingues basque-français. Language, Interaction and Acquisition 5:2  pp. 227 ff. Crossref logo
Eide, Kristin Melum
2016.  In Finiteness Matters [Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 231],  pp. 1 ff. Crossref logo
Fernández Fuertes, Raquel & Juana M. Liceras
2010. Copula omission in the English developing grammar of English/Spanish bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13:5  pp. 525 ff. Crossref logo
Francis, Norbert
2004. The components of bilingual proficiency. International Journal of Bilingualism 8:2  pp. 167 ff. Crossref logo
Francis, Norbert
2005. Research Findings on Early First Language Attrition: Implications for the Discussion on Critical Periods in Language Acquisition. Language Learning 55:3  pp. 491 ff. Crossref logo
Francis, Norbert
2008. Exceptional bilingualism. International Journal of Bilingualism 12:3  pp. 173 ff. Crossref logo
GATHERCOLE, VIRGINIA C. MUELLER & RUBA ABDELMATLOUB MOAWAD
2010. Semantic interaction in early and late bilinguals: All words are not created equally. Bilingualism: Language and Cognition 13:4  pp. 385 ff. Crossref logo
Gathercole, Virginia Mueller
2018.  In Language Policy and Language Acquisition Planning [Language Policy, 15],  pp. 237 ff. Crossref logo
Granena, Gisela
2014. Language Aptitude and Long-term Achievement in Early Childhood L2 Learners. Applied Linguistics 35:4  pp. 483 ff. Crossref logo
Hamel, Rainer Enrique & Norbert Francis
2006. The Teaching of Spanish as a Second Language in an Indigenous Bilingual Intercultural Curriculum. Language, Culture and Curriculum 19:2  pp. 171 ff. Crossref logo
Hsin, Lisa & Geraldine Legendre
2019. Strong Integration in bilingual grammar, formalized. Linguistic Approaches to Bilingualism 9:3  pp. 427 ff. Crossref logo
Jin, Fufen & Kristin Melum Eide
2016.  In Finiteness Matters [Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 231],  pp. 309 ff. Crossref logo
KANTO, LAURA, MARJA-LEENA LAAKSO & KERTTU HUTTUNEN
2017. Use of code-mixing by young hearing children of Deaf parents. Bilingualism: Language and Cognition 20:5  pp. 947 ff. Crossref logo
Kim, Ji-Hye, Silvina Montrul & James Yoon
2009. Binding Interpretations of Anaphors by Korean Heritage Speakers. Language Acquisition 16:1  pp. 3 ff. Crossref logo
Kovelman, Ioulia, Stephanie A. Baker & Laura-Ann Petitto
2008. Bilingual and Monolingual Brains Compared: A Functional Magnetic Resonance Imaging Investigation of Syntactic Processing and a Possible “Neural Signature” of Bilingualism. Journal of Cognitive Neuroscience 20:1  pp. 153 ff. Crossref logo
Krause, Elif, Tanja Rinker & Carsten Eulitz
2020.  In Studies in Turkish as a Heritage Language [Studies in Bilingualism, 60],  pp. 127 ff. Crossref logo
Kuo, Li-Jen, Yu-Min Ku, Zhuo Chen & Melike Ünal Gezer
2020. The relationship between input and literacy and metalinguistic development: A study with Chinese–English bilinguals. International Journal of Bilingualism 24:1  pp. 26 ff. Crossref logo
Lim, Hui W., Bill Wells & Sara Howard
2015. Rate of multilingual phonological acquisition: Evidence from a cross-sectional study of English–Mandarin–Malay. Clinical Linguistics & Phonetics 29:11  pp. 793 ff. Crossref logo
LIU, LIQUAN & RENÉ KAGER
2017. Perception of tones by bilingual infants learning non-tone languages. Bilingualism: Language and Cognition 20:3  pp. 561 ff. Crossref logo
LLEÓ, CONXITA
2018. Aspects of the Phonology of Spanish as a Heritage Language: from Incomplete Acquisition to Transfer. Bilingualism: Language and Cognition 21:4  pp. 732 ff. Crossref logo
LUCAS, CHRISTOPHER & ELLIOTT LASH
2010. Contact as catalyst: The case for Coptic influence in the development of Arabic negation. Journal of Linguistics 46:2  pp. 379 ff. Crossref logo
Meisel, Jürgen
2019.  In Bilingual Children, Crossref logo
MEISEL, JÜRGEN M.
2007. The weaker language in early child bilingualism: Acquiring a first language as a second language?. Applied Psycholinguistics 28:3  pp. 495 ff. Crossref logo
MEISEL, JÜRGEN M.
2011. Bilingual language acquisition and theories of diachronic change: Bilingualism as cause and effect of grammatical change. Bilingualism: Language and Cognition 14:2  pp. 121 ff. Crossref logo
Meisel, Jürgen M.
2017.  In The Handbook of Psycholinguistics,  pp. 635 ff. Crossref logo
Miller, Lauren
2020. When bilinguals outperform monolinguals. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 33:2 Crossref logo
MONTANARI, SIMONA
2009. Multi-word combinations and the emergence of differentiated ordering patterns in early trilingual development. Bilingualism: Language and Cognition 12:4  pp. 503 ff. Crossref logo
MONTANARI, SIMONA
2009. Pragmatic differentiation in early trilingual development. Journal of Child Language 36:3  pp. 597 ff. Crossref logo
Montanari, Simona
2010. Translation Equivalents and the Emergence of Multiple Lexicons in Early Trilingual Development. First Language 30:1  pp. 102 ff. Crossref logo
Montrul, Silvina
2005. Second language acquisition and first language loss in adult early bilinguals: exploring some differences and similarities. Second Language Research 21:3  pp. 199 ff. Crossref logo
Montrul, Silvina
2018. Heritage language development: Connecting the dots. International Journal of Bilingualism 22:5  pp. 530 ff. Crossref logo
Montrul, Silvina, Rakesh Bhatt & Archna Bhatia
2012.  Erosion of case and agreement in Hindi heritage speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism 2:2  pp. 141 ff. Crossref logo
Montrul, Silvina & Kim Potowski
2007. Command of gender agreement in school-age Spanish-English Bilingual Children. International Journal of Bilingualism 11:3  pp. 301 ff. Crossref logo
Mueller Gathercole, Virginia C.
2007. Miami and North Wales, So Far and Yet So Near: A Constructivist Account of Morphosyntactic Development in Bilingual Children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10:3  pp. 224 ff. Crossref logo
Mueller Gathercole, Virginia C., Enlli Mon Thomas & Emma Hughes
2008. Designing a Normed Receptive Vocabulary Test for Bilingual Populations: A Model from Welsh. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11:6  pp. 678 ff. Crossref logo
Mujcinovic, Sonja
2015. The Analysis of Subjects in the Oral and Written Production of L2 English Learners: Transfer and Language Typology. Procedia - Social and Behavioral Sciences 198  pp. 344 ff. Crossref logo
Namba, Kazuhiko
2012. Non-insertional code-switching in English–Japanese bilingual children: alternation and congruent lexicalisation. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15:4  pp. 455 ff. Crossref logo
Nardelli, Marina Cestari & Maria Lobo
2018.  In On the Acquisition of the Syntax of Romance [Language Acquisition and Language Disorders, 62],  pp. 119 ff. Crossref logo
Nibun, Yukari & Gillian Wigglesworth
2014. Early pragmatic differentiation in Japanese and German: a case study of a developing trilingual child in Australia. International Journal of Multilingualism 11:1  pp. 76 ff. Crossref logo
NICOLADIS, ELENA
2012. Cross-linguistic influence in French–English bilingual children's possessive constructions. Bilingualism: Language and Cognition 15:2  pp. 320 ff. Crossref logo
Nicoladis, Elena & Kristan Marchak
2011. Le Carte Blanc or la Carte Blanche? Bilingual Children's Acquisition of French Adjective Agreement. Language Learning 61:3  pp. 734 ff. Crossref logo
PALASIS, KATERINA
2013. The case for diglossia: Describing the emergence of two grammars in the early acquisition of metropolitan French. Journal of French Language Studies 23:1  pp. 17 ff. Crossref logo
Panhelova, Mariia
2018. Mixing and switching of speech codes of Ukrainian emigration (on the example of memoirs and epistolary works by Ulas Samchuk). PSYCHOLINGUISTICS 24:2  pp. 254 ff. Crossref logo
PARADIS, JOHANNE & ELMA BLOM
2016. Do early successive bilinguals show the English L2 pattern of precocious BE acquisition?. Bilingualism: Language and Cognition 19:3  pp. 630 ff. Crossref logo
Park-Johnson, Sunny K
2017. Crosslinguistic influence of wh-in-situ questions by Korean-English bilingual children. International Journal of Bilingualism 21:4  pp. 419 ff. Crossref logo
Park-Johnson, Sunny K.
2020. Teachers’ Attitudes and Beliefs About Code-Mixing by Bilingual Students. Educational Studies 56:2  pp. 125 ff. Crossref logo
Perpiñán, Silvia
2017. Catalan-Spanish bilingualism continuum. Linguistic Approaches to Bilingualism 7:5  pp. 477 ff. Crossref logo
PIRVULESCU, MIHAELA, ANA-TERESA PÉREZ-LEROUX, YVES ROBERGE, NELLEKE STRIK & DANIELLE THOMAS
2014. Bilingual effects: Exploring object omission in pronominal languages. Bilingualism: Language and Cognition 17:3  pp. 495 ff. Crossref logo
Polinsky, Maria
2018. Bilingual children and adult heritage speakers: The range of comparison. International Journal of Bilingualism 22:5  pp. 547 ff. Crossref logo
Poulin-Dubois, Diane, Agnes Blaye, Julie Coutya & Ellen Bialystok
2011. The effects of bilingualism on toddlers’ executive functioning. Journal of Experimental Child Psychology 108:3  pp. 567 ff. Crossref logo
Pye, Clifton, Scott Berthiaume & Barbara Pfeiler
2020. Northern Pame-Spanish language acquisition in the context of incipient language loss. International Journal of Bilingualism 24:2  pp. 246 ff. Crossref logo
PÉREZ-LEROUX, ANA T., MIHAELA PIRVULESCU & YVES ROBERGE
2009. Bilingualism as a window into the language faculty: The acquisition of objects in French-speaking children in bilingual and monolingual contexts. Bilingualism: Language and Cognition 12:1  pp. 97 ff. Crossref logo
Qi, Ruying, Bruno di Biase & Stuart Campbell
2006. The transition from nominal to pronominal person reference in the early language of a Mandarin-English bilingual child. International Journal of Bilingualism 10:3  pp. 301 ff. Crossref logo
Raichlin, Rina, Joel Walters & Carmit Altman
2019. Some wheres and whys in bilingual codeswitching: Directionality, motivation and locus of codeswitching in Russian-Hebrew bilingual children. International Journal of Bilingualism 23:2  pp. 629 ff. Crossref logo
RINKE, ESTHER & CRISTINA FLORES
2014. Morphosyntactic knowledge of clitics by Portuguese heritage bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 17:4  pp. 681 ff. Crossref logo
Sankoff, Gillian
2018. Language Change Across the Lifespan. Annual Review of Linguistics 4:1  pp. 297 ff. Crossref logo
Serratrice, Ludovica
2013.  Cross-linguistic influence in bilingual development. Linguistic Approaches to Bilingualism 3:1  pp. 3 ff. Crossref logo
Singh, Leher, Charlene S. L. Fu, Aishah A. Rahman, Waseem B. Hameed, Shamini Sanmugam, Pratibha Agarwal, Binyan Jiang, Yap Seng Chong, Michael J. Meaney & Anne Rifkin-Graboi
2015. Back to Basics: A Bilingual Advantage in Infant Visual Habituation. Child Development 86:1  pp. 294 ff. Crossref logo
Sánchez Calderón, Silvia & Raquel Fernández Fuertes
2020. Bilingual and monolingual children's acquisition of Spanish dative alternation structures: order of acquisition and adult input effects. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23:4  pp. 347 ff. Crossref logo
Tracy, Rosemarie & Ira Gawlitzek-Maiwald
2005. The Strength of the Weak: Asynchronies in the Simultaneous Acquisition of German and English. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 35:3  pp. 28 ff. Crossref logo
Treffers-Daller, Jeanine
2019. What Defines Language Dominance in Bilinguals?. Annual Review of Linguistics 5:1  pp. 375 ff. Crossref logo
ULBRICH, CHRISTIANE
2013. German pitches in English: Production and perception of cross-varietal differences in L2. Bilingualism: Language and Cognition 16:2  pp. 397 ff. Crossref logo
van der Linden, Elisabeth & Aafke Hulk
2005. Special issue on emergent grammars in bilingual children. International Journal of Bilingualism 9:2  pp. 133 ff. Crossref logo
van Osch, García González, Hulk, Sleeman & Aalberse
2019. The Development of Subject Position in Dutch-Dominant Heritage Speakers of Spanish: From Age 9 to Adulthood. Languages 4:4  pp. 88 ff. Crossref logo
VIHMAN, MARILYN
2016. Prosodic structures and templates in bilingual phonological development. Bilingualism: Language and Cognition 19:1  pp. 69 ff. Crossref logo
Werker, Janet F. & Krista Byers-Heinlein
2008. Bilingualism in infancy: first steps in perception and comprehension. Trends in Cognitive Sciences 12:4  pp. 144 ff. Crossref logo
Álvarez de la Fuente, Esther & Raquel Fernández Fuertes
2015. Translation universals in the oral production of bilingual children. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 1:1  pp. 49 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 18 december 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.