Mobile Menu
New
Books
Forthcoming titles
New in paperback
New titles by subject
April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
Book Series
Journals & Yearbooks
New serials
Latest issues
Currently in production
Catalog
Books
Active series
Other series
Collections
Open-access books
Text books & Course books
Dictionaries & Reference
By JB editor
Journals & Yearbooks
Active serials
Other
By JB editor
Software
Browse by person
Browse by subject
Advanced Search
Downloadable lists
Printed catalogs
E-book collections
Online Resources
Customer Services
Contact
Amsterdam (Main office)
Philadelphia (North American office)
Directions
Book Orders
General
US, Canada & Mexico
E-books
Examination & Desk Copies
Journal Subscriptions
General information
Access to the electronic edition
Terms of Use
Journal collections
Journal mutations
Rights & Permissions
Mailing List
E-newsletter
Book Gazette
For Authors
Proposals for Books
Proposals for Book Series
Proposals for Journals
Submissions to Journals
Editorial Manager
Ethics Statement
Kudos
Open Access Policy
Rights Policy
For Librarians
Evidence-Based Acquisition
E-book Collections
Journal Collections
Open Access information
Journal mutations
Part of
Syntactic Priming in Language Acquisition: Representations, mechanisms and applications
Edited by Katherine Messenger
[
Trends in Language Acquisition Research
31] 2022
► pp.
225
–
226
◄
previous
Index
A
accumulated
60, 63, 73
adaptation
4, 184, 194–196
alignment
149, 157, 160, 162–163, 172–174 ;
see also
lexical alignment, linguistic alignment, social alignment, syntactic alignment
ambiguous
prepositional (PP) attachment
92, 99
relative clauses
91–92
scope
20
sentences
92–93, 95–97, 100, 195
animacy (animate/inanimate)
21, 41–42, 91, 189–191
aphasia
194–196
argument structure
18
artificial language
143, 218
autism, autism spectrum disorder (ASD)
157–161
autism language normal (ALN)
159, 166–172
autism with language impairment (ALI)
159, 162, 166–173
B
balanced bilinguals
111, 122, 139, 144
bi-directional (-directionality)
114, 137, 145, 148
bingo
164
C
case
38, 91, 138–139, 142–143, 216–217
clinical marker
184, 193
co-activation
138–141
code-switching
133–134
combinatorial nodes
113, 141
complexity
42, 45–47, 67, 159
comprehension priming
20, 22–23, 28, 85, 89–92
comprehension-to-production
18–19
context
131
-dependent/-independent
64
see also
non-linguistic context
conversation
163–165, 212
conversational recasting
205
corpus (analyses, data)
3, 45
crosslinguistic influence (CLI)
129–138, 143–149
cross-linguistic (structural) priming
108–109, 111–115, 141–147
cumulative (priming/effects)
24–25, 62–63, 66, 73–75, 190–193
D
developmental language disorder (DLD)
184–194, 204, 213–214 ;
see also
specific language impairment (SLI)
dialogic resonance
165–168
dialogue
93, 163–165, 167–169, 172–174, 212
discourse function
21, 41–42, 123, 137
dispreferred (structures)
118, 163–164
divergence
169, 172
dual-mechanism
23
Dutch
87, 110, 113, 136, 139, 142–143, 146–147
E
early abstraction
17–19
echolalia
160–161, 167–168
ecologically valid contexts (ecological validity)
3, 29, 148, 165
English
20–21, 27–28, 37–39, 41–43, 47, 64–67, 86–87, 92–94, 101, 109–112, 115–121, 124, 129, 134–137, 140–147, 216–217
entrenchment
147–149
error-based (learning)
23–24, 26, 59–61, 65–66, 70–71, 162
explicit memory
23–24, 59, 121–122, 142, 210, 219–220
F
feedback
205, 219
focused stimulation
205
form-meaning mapping
133, 136, 139–140, 147
French
87, 93–94, 101, 117, 185
G
German
22, 39, 44, 47, 67, 87, 91, 138, 142, 185
Greek
135, 139, 185
H
Hebrew
67, 139
I
imitation
1, 121–122, 142, 160–162, 173
deficit
158, 171 ;
see also
non-linguistic imitation, selective imitation
immediate priming
60, 64, 66, 73, 191–192
implicit learning
22–26, 58–62, 67–72, 161–162, 168, 171, 191–193, 209, 213–215, 218–220
individual differences (individual variation/variability)
25–27, 29, 45, 61, 68–69, 130, 170, 191
information structure
20–21, 67
inhibition (inhibitory control)
29, 140, 147, 169, 172, 177
input
17, 23, 25, 42–47, 59–63, 70–72, 129, 132, 139, 147–148, 190–193, 204, 213–215, 218
frequency/ies
42–45
variability
46
interactive alignment account
162
interface(s)
40–41, 135, 137
interpersonal synchrony
160
intervention (language intervention)
71, 124, 203–204, 206–209, 212–213, 216–217
Italian
22, 28, 86–87, 135–137, 185, 187–189
item-specific
38
J
joint attention
158
L
language dominance
130, 135–136, 143–144
language impairment
159, 168, 184–186 ;
see also
specific language impairment (SLI)
learning mechanism
23, 59–60, 85, 162, 187, 191, 195
learning rate
26, 61, 65–66, 68–69, 170
lexical alignment
169
lexical boost
22–24, 28, 40–42, 58–59, 95, 114–115, 195, 210–211, 215, 219–220
lexical overlap
17, 19, 21–25, 58, 90, 114–115, 142, 163, 195, 210–211
lexically-independent
17–18, 21, 108, 120, 195–196
lexically-mediated priming
23, 60, 62
linguistic alignment
160
long-term priming (long-lasting priming)
23–25, 29, 40, 58–59, 61–64, 69–71, 84–85, 123–124, 195–196
M
memory
40–41, 59, 70, 121–122, 187–188, 210 ;
see also
explicit memory, working memory
modality/ies
4, 18, 21, 36, 72, 183, 185
modeling
43, 204
N
narrative
25, 168–169
natural language processing (NLP)
165, 167
naturalistic
29, 159, 163–165, 167, 172
non-linguistic context
91
non-linguistic imitation
158, 162, 164, 173
non-verbal
159
abilities/skills
26–27, 29, 69
communication
158
intelligence
26, 69
Norwegian
112, 139, 143–145
O
offline
91, 139–140
online
21, 91–92, 140–141, 211
overlap
16, 41, 135, 163, 183, 187 ;
see also
lexical overlap, partial overlap, structural overlap, surface-level overlap, word order overlap
P
paired priming
216–217
parallel structures
109–110, 112, 114, 118
partial overlap
135, 137–138
persistence
2, 71–72, 123
PP-attachment
87, 92, 94
pragmatic
111, 117–118, 123, 136–137, 168–169, 172
prediction
59, 70–72
error
61–62, 65
production priming
21–22, 28, 90–91
production-to-production
18–19
R
recasting
205, 211, 215–216, 219 ;
see also
conversational recasting
Russian
21, 41–42, 64, 86, 123, 138–139
S
second language
29, 74, 113–114, 120–122, 131, 196
selective imitation
1
sentence repetition (SR)
173, 184–185, 187–191, 193, 204–205
shared syntax (shared structures)
109, 111–112, 115–116, 142
snap
163–164, 166, 217–218
social communication deficits
158, 164
social alignment
170
Spanish
44, 62, 64, 67, 86, 109, 111–112, 115–120, 123–124, 141, 143–146, 218
specific language impairment (SLI)
159, 173–174, 184, 204 ;
see also
developmental language disorder (DLD)
structural overlap
135
structural variability
84–86, 88, 101
surface level overlap
130, 135–136
surprisal
23–24, 43
Swedish
110, 186
syntactic alignment
165, 170–171, 173
T
tense
4, 38–40, 159, 214
thematic roles
17, 168, 220–221
theory of mind
158, 162, 171–172
timecourse
60, 62
transient activation
58, 83–84
U
usage-based
16–19
V
verb bias
24, 63, 69, 92, 95, 100
verb variability
215
vocabulary
26, 69, 133, 143–144, 149, 170
W
word order
38–39, 42, 135–136, 140, 147
conflict
137–138, 149
overlap
142–143, 145
working memory
27, 70