Article published In:
Translation and Interpreting Studies
Vol. 13:2 (2018) ► pp.271292
References (50)
References
Ames, Roger T. and Henry Rosemont, Jr. 1999. The Analects of Confucius: A philosophical translation. New York: Ballantine Books.Google Scholar
Bacon, Francis. 1605. The Advancement of Learning. Renascence Editions: An Online Repository of Works Printed in English Between the Years 1477 and 1799. [URL]
. 1625. De dignitate & augmentis scientiarum IX libri. Editio nova, cum indice rerum ac verborum locupletissimo. 1645. Lugd. Batav. (Leiden): F. Moyardum & A. Wijngaerde.Google Scholar
Boodberg, Peter A. 1937. “Some Proleptical Remarks on the Evolution of Archaic Chinese.” Harvard Journal of Asian Studies 21: 329–372. DOI logoGoogle Scholar
Bush, Christopher. 2010. Ideographic Modernism: China, Writing, Media. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Champollion, Jean-François. 1822. Lettre à M. Dacier relative à l’alphabet des hiéroglyphes phonétiques employés par les Égyptiens pour inscrire sur leurs monuments les titres, les noms et les surnoms de souverains grecs et romains. Paris: Firmin Didot.Google Scholar
Chang, Han-Liang. 1988. “Hallucinating the Other: Derridean Fantasies of Chinese Script.” Representations of Otherness: Cultural Hermeneutics, East and West. Center for Twentieth Century Studies UWM, April 1988.Google Scholar
Chao, Yuen Ren 趙元任. 1975. Rhythm and Structure in Chinese Word Conceptions. 漢語詞的概念及其結構和節奏.’ 王洪君譯。見 “中國現代語言學的開闊和發展 – 趙元任語言學論文選”。清華大學出版社 1992.Google Scholar
Creel, Herrlee Glessner. 1936. “On the Nature of Chinese Ideography.” T’oung Pao xxxii1: 85–161. DOI logoGoogle Scholar
De Bono, Edward. 2000. The De Bono Code Book. London: Viking.Google Scholar
Derrida, Jacques. 1967. De la grammatologie. Paris: Les Éditions de Minuit. 1976. Of Grammatology. Trans. by Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins University Press.Google Scholar
Du Ponceau, Peter S. 1828. A Dissertation on the Nature and Character of the Chinese System of Writing. Published as 1838. Transactions of the Historical and Literary Committee of the American Philosophical Society. Vol. 21Google Scholar
Eco, Umberto. 1995. The Search for the Perfect Language. Tr. James Fentress. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Fenollosa, Ernest. 1919. The Chinese Written Character as a Medium for Poetry. Ed. by Ezra Pound. reprinted 1936. San Francisco: City Lights Books. Fenollosa, Ernest & Ezra Pound. 2008. New edition. Ed. by Haun Saussy, Jonathan Stalling, and Lucas Klein. The Chinese Written Character as a Medium for Poetry: A Critical Edition. Fordham University Press.Google Scholar
Gu, Ming Dong. 2005. Chinese Theories of Reading and Writing: A Route to Hermeneutics and Open Poetics. Albany, NY: State University of New York Press.Google Scholar
. 2006. Chinese Theories of Fiction: A Non-Western Narrative System. Albany, NY: University of New York Press.Google Scholar
. 2013. “Linguistic Sinologism.” Chapter 8 in Sinologism: An Alternative to Orientalism and Postcolonialism, 187–215. London: RoutledgeGoogle Scholar
. 2014. “Sinologism in Language Philosophy: A Critique of the Controversy over Chinese Language.” Philosophy East and West 64(3): 692–717. DOI logoGoogle Scholar
Gu, Sharron. 2012. A Cultural History of the Chinese Language. Jefferson, NC: McFarland.Google Scholar
Hall, David L. and Roger T. Ames. 1987. Thinking Through Confucius. Albany, NY: SUNY Press.Google Scholar
Hansen, Chad. 1983. Language and Logic in Ancient China, Ann Arbor: University of Michigan Press.Google Scholar
. 1993. “Chinese Ideographs and Western Ideas.” Journal of Asian Studies 52(2): 373–399. DOI logoGoogle Scholar
Harris, Roy. 2000. What’s the code for ‘We’ve heard this one before’? Times Higher Education, August 20, 2000. Available at: [URL]. Last accessed 18 May 2018.
Hodge, Bob & Kam Louie. 1998. The Politics of Chinese Language and Culture: The Art of Reading Dragons. London: Routledge.Google Scholar
Kern, Robert. 1996. Orientalism, Modernism, and the American Poem. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Liu, Lydia H. 2004. The Clash of Empires: The Invention of China in Modern World Making. Cambridge MA: Harvard University Press.Google Scholar
Lü, Shuxiang. 1986. Hanyu jufa de linghuoxing. [The flexibility of Chinese syntax] Zhongguo Yuwen 1986(1), 1–9. 呂叔湘著漢語句法的靈活性《中國語文》1986年 第11期,第1–9頁。Google Scholar
Lurie, David B. 2006. “Language, writing and disciplinarity in the Critique of the ‘Ideographic Myth’: Some proleptical remarks.” Language and Communication 261: 250–269. DOI logoGoogle Scholar
McDonald, Edward. 2000. “Review of Hodge, Bob & Kam Louie. 1998. The Politics of Chinese Language and Culture: The Art of Reading Dragons .” Modern Chinese Literature and Culture 12(1)(Spring): 209–217.Google Scholar
. 2002. “‘Humanistic Spirit or Scientism?’: conflicting ideologies in Chinese language reform.” Histoire, Epistémologie, Langage 24(2): 51–74. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. “Getting over the Walls of Discourse: ‘Character Fetishization’ in Chinese Studies.” Journal of Asian Studies 68(4): 1189–1213.Google Scholar
. 2011. “Ideolatry vs Phonolatry?: Chinese Characters as Disciplinary Identifier.” Chapter 5 in Learning Chinese, Turning Chinese: challenges to becoming sinophone in a globalised world. London: Routledge, 109–131.Google Scholar
. 2016. “The Chinese Script in the Chinese Scriptworld: Chinese Characters in Native and Borrowed Traditions.” Journal of World Literature 1(2): 195–211. DOI logo.Google Scholar
Mungello, David. 1985. Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology. Honolulu: University of Hawaii Press.Google Scholar
O’Neill, Timothy. 2013. “Xu Shen’s Scholarly Agenda: A New Interpretation of the Postface of the Shuowen jiezi .” Journal of the American Oriental Society 133(3): 413–440. DOI logoGoogle Scholar
Oxford English Dictionary. [URL].
Porter, David. 2001. Ideographia: The Chinese Cipher in Early Modern Europe. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Pound, Ezra. 1915. Cathay: Translations by Ezra Pound for the most part from the Chinese of Rihaku, from the notes of the late Ernest Fenollosa, and the decipherings of the Professors Mori and Ariga. London: Elkin Matthews.Google Scholar
Rosemont, Henry Jr. 1974. “On Representing Abstractions in Archaic Chinese.” Philosophy East and West 24(1): 71–88. DOI logoGoogle Scholar
Said, Edward. 1978. Orientalism: Western Conceptions of the Orient, New York: Pantheon; revised edition 1995. London: Penguin.Google Scholar
Saussure, Ferdinand de. 1916. Cours de linguistique générale. 1957. Tr. by Wade Baskin. Course in General Linguistics, New York: McGraw-Hill.Google Scholar
Saussy, Haun. 2001. Great Walls of Discourse and Other Adventures in Cultural China Harvard East Asian Monographs 212, Cambridge MA: Harvard University Asia Center. DOI logoGoogle Scholar
Shen, Xiaolong. 1989. Renwen jingshen haishi kexuezhuyi?: 20 shiji Zhongguo yuyanxye de sibianlu. [Humanism or Scientism?: A Critique of 20th Century Chinese Linguistics]. Shanghai: Shulin. 申小龍《人文精神還是科學主義?:20世紀中國語言學的思辨录 》 書林出版社,上海。Google Scholar
Watters, T. 1889. Essays on the Chinese Language, Shanghai: Presbyterian Mission Press.Google Scholar
Wilkins, John. 1668. An Essay Towards a Real Character And a Philosophical Language, London: Sa. Gellibrand.Google Scholar
Xu, Tongqiang. 2001. Jichu yuyanxue jiaocheng/Foundations of Linguistics: A Course Book. Beijing: Peking University Press. 許通鏘《基礎語言學教程》 北京大學出版社,北京。Google Scholar
Zhang, Gongjin. 1998. Wenhua yuyanxue fafan [Overview of Cultural Linguistics]. Kunming: Yunnan University Press. 張公瑾《文化語言學發凡》 云南大學出版社,昆明。Google Scholar
Zhou, Gang. 2015. “Review of Sinologism: An Alternative to Orientalism and Postcolonialism by Ming Dong Gu.” Modern Chinese Literature and Culture. [URL]
Zhou, Xian. 2015. “Between Knowledge and Politics: Reflections on Reading Ming Dong Gu’s Sinologism: An Alternative to Orientalism and Postcolonialism .” Philosophy East and West 65(4): 1273–1279. DOI logoGoogle Scholar
Zuo, Min’an. 2005. Xishuo Hanzi: 1,000 ge hanzi de qiyuan yu yanbian [Chinese Characters in Detail: The origins and evolution of 1,000 Chinese Characters.] Beijing: Citic. 左民安《細說漢字:1000個漢字的起源與演變》 中信出版社,北京。Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Ko, Yuheng
2024. Beyond the Myth of Chinese Ideograms. Extrapolation 65:1  pp. 63 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.