Language and translation practices of Spanish-language newspapers published in the U.S. borderlands between 1808 and
1930
This article examines the impact of the anglicizing language policies implemented after the annexation of the U.S.
borderlands to the United States on language use by describing the language and translation practices of Spanish-language
newspapers published in the U.S. borderlands across different sociohistorical periods from 1808 to 1930. Sixty Hispanic-American
newspapers (374 issues) from 1808 to 1980 were selected for analysis. Despite aggressive anglicizing legislation that caused a
societal shift of language use from Spanish into English in most borderland states after the annexation, the current study
suggests that the newspapers resisted assimilation by adhering to the Spanish language in the creation of original content and in
translation.
Article outline
- Introduction
- Sociohistorical context
- The Hispanic Period (1513–1820)
- The Mexican Period (1821–1848)
- The Transition Period (1849–1909)
- The Interaction Period (1910–1930)
- Methods
- Results
- Discussion
- Conclusion
- Notes
-
References
References
Argudín, Yolanda
1987 Historia del periodismo en México desde el virreinato hasta nuestros días. México: Panorama editorial.

Balestra, Alejandra, Glenn A. Martínez, and María I. Moyna
2008 Recovering the U.S. Hispanic Linguistic Heritage: Sociohistorical Approaches to Spanish in the United States. Houston, TX: Arte Público Press.

Bills, Garland D., Eduardo Hernández-Chávez, and Alan Hudson
1995 “
The Geography of Language Shift: Distance from the Mexican Border and Spanish Language Claiming in the Southwestern US.”
International Journal of the Sociology of Language 114(1): 9–28.


Carreira, María
2013 “
The Vitality of Spanish in the United States.”
Heritage Language Journal 10(3): 103–120.

Castañeda, Carlos E.
1940 “
The Beginning of Printing in America.”
The Hispanic American Historical Review 20(4): 671–685.


Center for Spanish Language Media
2011 “
State of Spanish Language Media: 2011 Annual Report.”
[URL]. Accessed 1 June 2017.
Garner, Jane
1987 “
Flying Sheets, Early Newspapers Important to Scholarly Inquiry.”
The General Libraries Newsletter Fall: 3–5.

Gutiérrez, Félix
1977 “
Spanish-language Media in America: Background, Resources, History.”
Journalism History 4(2): 34–68.


Hernández-Chávez, Eduardo
1993 “
Native Language Loss and its Implications for Revitalization of Spanish in Chicano Communities.” In
Language and Culture in Learning: Teaching Spanish to Native Speakers of Spanish, ed. by
Barbara J. Merino,
Henry T. Trueba, and
Fabián A. Samaniego, 58–74. London: Falmer.

Kanellos, Nicolás
1993 “
A Socio-historic Study of Hispanic Newspapers in the United States.” In
Recovering the U.S. Hispanic Literary Heritage, Volume I, ed. by
Ramón A. Gutiérrez and
Genaro Padilla, 107–128. Houston: Arte Público Press.

Kanellos, Nicolás
1995 Chronology of Hispanic-American History. Detroit: Gale Research.

Kanellos, Nicolás
2011 Hispanic Immigrant Literature: El Sueño del Retorno. Austin: University of Texas Press.

Kanellos, Nicolás, and Helvetia Martell
2000 Hispanic Periodicals in the United States, Origins to 1960: A Brief History and Comprehensive Bibliography. Houston: Arte Público Press.

Kanellos, Nicolás, and Alejandra Balestra
2002 En otra voz: antología de la literatura hispana de los Estados Unidos. Houston: Arte Publico Press.

Kloss, Heinz
1977 The American Bilingual Tradition. Rowley, MA: Newbury House Publishers.

Lazo, Rodrigo, and Jesse Alemán
2016 The Latino Nineteenth Century: Archival Encounters in American Literary History. New York: New York University Press.


Leal, Luis
1973 “
Mexican American Literature: A Historical Perspective.”
Revista chicano-riqueña 1(1): 32–44.

Meléndez, Gabriel A.
2005 Spanish-language Newspapers in New Mexico, 1834–1958. Tucson: University of Arizona Press.

Munday, Jeremy
2013 Introducing Translation Studies: Theories and Applications. New York: Routledge.


Perrigo, Irwin L.
1960 Our Spanish Southwest. Dallas: Banks Upshaw.

Pew Research Center
2016a “
Statistical Portrait of Hispanics in the United States.”
[URL]. Accessed 2 May 2017.
Pew Research Center
2016b “
The Nation’s Latino Population Is Defined by Its Youth.”
[URL]. Accessed 2 May 2017.
Potowski, Kim
2010 Language Diversity in the USA. Cambridge: Cambridge University Press.


Rosales, Arturo F.
2000 Testimonio: A Documentary History of the Mexican-American Struggle for Civil Rights. Houston: Arte Público Press.

Treviño, Roberto R.
1989 Becoming Mexican American: The Spanish-language Press and the Biculturation of Californio Elites, 1852–1870. Stanford Center for Chicano Research.

Cited by
Cited by 5 other publications
ARSLAN, Devrim Ulaş
2019.
Erken Cumhuriyet Dönemi Edebiyat Dergilerinde Çeviri, Eleştiri ve Polemik: Çeviri Tarihine ‘Tercüme Münakaşaları’ Işığında Bakmak.
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi :27
► pp. 16 ff.

Li, Bo
2022.
Transadvertising of Western pharmaceutical products in The Chinese Mail (1895–1910).
Perspectives 30:2
► pp. 343 ff.

Mellinger, Christopher D.
2022.
Alluring translations after the Spanish-American War.
STRIDON: Studies in Translation and Interpreting 2:2
► pp. 5 ff.

Valdeón, Roberto A.
2020.
Journalistic translation research goes global: theoretical and methodological considerations five years on.
Perspectives 28:3
► pp. 325 ff.

Zanettin, Federico
2021.
News Media Translation,

This list is based on CrossRef data as of 25 february 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.