Thematic Cluster
Introduction
Interpreting in Russian contexts
This article is available free of charge.
References (18)
References
Baer, Brian James, and Survey Tyulenev. 2019. “The culture(s) of translation in Russia”. In A World Atlas of Translation, ed. by Yves Gambier and Ubaldo Stecconi, 287–308. Amsterdam: John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Baer, Brian James and Susanna Witt. 2018. Translation in Russian Contexts: Culture, Politics, Identity. New York and London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cronin, Michael. 2011. “Minority.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. by Mona Baker and Gabriela Saldanha. 2nd ed, 169–172. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cronin, Michael. 2013. Translation in the Digital Age. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ellis, Roger and Liz Oakley-Brown. 2011. “British Tradition.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. by Mona Baker and Gabriela Saldanha. 2nd ed, 344–354. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gordon, Dmitry. 2011. “Interview with Victor Sukhodrev, personal interpreter for Khruschev, Brezhnev and Gorbachev, 15 November 2011.” Bul’var Gordona 46 (342). Available online: [URL]. Last accessed 22 October 2019.
Katan, David. 2012. Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. Manchester: St. Jerome.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Komissarov, Vilen N. 2011. “Russian Tradition.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies. ed. by Mona Baker and Gabriela Saldanha. 2nd ed, 517–524. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Munday, Jeremy. 2012. Introducing Translation Studies. Theories and Applications. 3rd ed. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mydans, Seth. 2005. “‘Man in the middle’ at U.S.–Soviet summits.” The New York Times, 30 September. Available online: [URL]. Last accessed 20 July 2019.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nida, Eugene A. 2001. Contexts in Translating. Amsterdam: John Benjamins.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nida, Eugene A. 2003. Toward a Science of Translating. 2nd ed. The Hague: Brill.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Robbins, James. 2004. “Translation trouble at top-level talks. 24 January. Available online: [URL]. Last accessed 22 October 2019.
Roth, Andrew. 2014. “Viktor M. Sukhodrev, Soviet Leaders’ Trusted Interpreter, Dies at 81.” The New York Times, 20 May. Available online: [URL]. Last accessed 22 October 2019.
Shveitser, Alexander D. 1996. An Interpreter Remembers… Japan – USA – Pugwash – Dartmouth: authorized translation from Russian [A. D. Shveitser, Glazami Perevodchika (Through the Interpreter’s Eyes)]. Moscow: Stella. Available at: [URL]. Last accessed 30 May 2017.
Venuti, Lawrence. 2011. “American Tradition.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. by Mona Baker and Gabriela Saldanha. 2nd ed, 320–328. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vlasenko, Svetlana V. 2016. “Where ‘fiscal’ Cannot Mean ‘financial’: A Case Study at the Crossroads of Legal and Public Service Translation Taxonomies.” New Voices in Translation Studies 141: 46–73.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)