Chmiel, Agnieszka, Przemysław Janikowski, Danijel Koržinek, Agnieszka Lijewska, Marta Kajzer-Wietrzny, Dariusz Jakubowski & Koen Plevoets
2023.
Lexical frequency modulates current cognitive load, but triggers no spillover effect in interpreting.
Perspectives ► pp. 1 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Gu, Chonglong & Binhua Wang
Moratto, Riccardo & Zhimiao Yang
Shen, Mingxia, Yumeng Lin, Qianxi Lv & Junying Liang
2023.
A corpus-based analysis of the effect of syntactic complexity on disfluency in consecutive interpreting.
Lingua 291
► pp. 103562 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
姜, 琰
2023.
The Research Status and Trends of International Corpus Translation (1993~2022): Visual Analysis Based on CiteSpace.
Modern Linguistics 11:11
► pp. 5396 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
ARZİK ERZURUMLU, Özüm & Perihan DEMİR
2022.
Taking Stock of the COVID-19 Working Conditions on the Performance of the Interpreters: Rendering the Numbers in the 2020 American Presidential Debates.
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 2022:32
► pp. 25 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Cheung, Andrew K. F.
2022.
Remote Simultaneous Interpreting from Home or Hub: Accuracy of Numbers from English into Mandarin Chinese. In
Translation and Interpreting in the Age of COVID-19 [
Corpora and Intercultural Studies, 9],
► pp. 113 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Chmiel, Agnieszka & Nicoletta Spinolo
Vranjes, Jelena & Bert Oben
Baekelandt, Annelies & Bart Defrancq
2021.
Elicitation of particular grammatical structures in speeches for interpreting research: enhancing ecological validity of experimental research in interpreting.
Perspectives 29:4
► pp. 643 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Bartłomiejczyk, Magdalena
Dayter, Daria
2021.
Variation in non-fluencies in a corpus of simultaneous interpreting vs. non-interpreted English.
Perspectives 29:4
► pp. 489 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Dayter, Daria
2021.
Strategies in a corpus of simultaneous interpreting. Effects of directionality, phraseological richness, and position in speech event.
Meta 65:3
► pp. 594 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Kajzer-Wietrzny, Marta, Ilmari Ivaska & Adriano Ferraresi
2021.
‘Lost’ in interpreting and ‘found’ in translation: using an intermodal, multidirectional parallel corpus to investigate the rendition of numbers.
Perspectives 29:4
► pp. 469 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Kajzer-Wietrzny, Marta, Ilmari Ivaska & Adriano Ferraresi
Lin, Yumeng, Duo Xu & Junying Liang
2021.
Differentiating Interpreting Types: Connecting Complex Networks to Cognitive Complexity.
Frontiers in Psychology 12
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Shen, Mingxia & Junying Liang
2021.
Self-repair in consecutive interpreting: similarities and differences between professional interpreters and student interpreters.
Perspectives 29:5
► pp. 761 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
胡, 敏霞
2021.
Investigating the Cognitive Effects of the Interpreter’s Gestures in Multi-Modal Processing.
Modern Linguistics 09:04
► pp. 912 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Albl-Mikasa, Michaela, Maureen Ehrensberger-Dow, Andrea Hunziker Heeb, Caroline Lehr, Michael Boos, Matthias Kobi, Lutz Jäncke & Stefan Elmer
Jiang, Xinlei & Yue Jiang
2020.
Effect of dependency distance of source text on disfluencies in interpreting.
Lingua 243
► pp. 102873 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Lv, Qianxi & Junying Liang
2019.
Is consecutive interpreting easier than simultaneous interpreting? – a corpus-based study of lexical simplification in interpretation.
Perspectives 27:1
► pp. 91 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Shen, Mingxia, Qianxi Lv & Junying Liang
Song, Shuxian & Andrew K. F. Cheung
Wang, Feng (Robin) & Philippe Humblé
2019.
Corpus-Informed Translation Studies– Looking Backward and Forward: A Chinese Perspective.
Studia Neophilologica 91:1
► pp. 119 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Bernardini, Silvia, Adriano Ferraresi, Mariachiara Russo, Camille Collard & Bart Defrancq
2018.
Building Interpreting and Intermodal Corpora: A How-to for a Formidable Task. In
Making Way in Corpus-based Interpreting Studies [
New Frontiers in Translation Studies, ],
► pp. 21 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Defrancq, Bart & Koen Plevoets
2018.
Over-uh-Load, Filled Pauses in Compounds as a Signal of Cognitive Load. In
Making Way in Corpus-based Interpreting Studies [
New Frontiers in Translation Studies, ],
► pp. 43 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Lin, Yumeng, Qianxi Lv & Junying Liang
2018.
Predicting Fluency With Language Proficiency, Working Memory, and Directionality in Simultaneous Interpreting.
Frontiers in Psychology 9
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Plevoets, Koen & Bart Defrancq
Magnifico, Cédric & Bart Defrancq
This list is based on CrossRef data as of 10 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.