Article published In:
Beyond transfiction: Translators and (their) authors
Edited by Nitsa Ben-Ari, Patricia Godbout, Klaus Kaindl and Shaul Levin
[Translation and Interpreting Studies 11:3] 2016
► pp. 398415
References
Abrams, Sam
2008 “Prólogo.” In Elizabeth Bishop, Obra poética, 7–14. Tarragona: Igitur.Google Scholar
Bassnett, Susan, and Peter Bush
(eds) 2006The Translator as Writer. London: Continuum.Google Scholar
Boughn, Michael
1993H.D. A Bibliography, 1905–1990. Charlottesville, VA: University of Virginia Press.Google Scholar
Casanova, Pascale
2002 “Conseçration et accumulation de capital littéraire. La traduction comme échange inégal.” Actes de la recherché en sciences sociales 1441: 7–20.Google Scholar
Cleghorn, Angus
2011 “Stevens’ Translated ‘Moment of Light’ from 1918: Refracting the Poet’s Role.” The Wallace Stevens Journal 35 (2): 266–277. DOI logoGoogle Scholar
Dickinson, Donald C
1972A Bio-bibliography of Langston Hughes. Hamdem, CO: Archon Books.Google Scholar
Even-Zohar, Itamar
1990 “The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem.Poetics Today, Polysystem Studies 11 (1): 45–51. DOI logoGoogle Scholar
Ferguson, Margaret et al.
(eds) 2004 [1970]The Norton Anthology of Poetry, 5th ed. London, New York: W. W. Norton.Google Scholar
Gallup, Donald
1953 [1947]T. S. Eliot. A Bibliography. New York: Harcourt, Brace and Co.Google Scholar
1969A Bibliography of Ezra Pound. London: The Chaucer Press.Google Scholar
Girri, Alberto
1967Poemas de Wallace Stevens. Buenos Aires: Bibliográfica Omeba.Google Scholar
Guillén, Claudio
2005 [1985]Entre lo uno y lo diverso. Introducción a la literatura comparada (Ayer y hoy). Revised ed. Barcelona: Tusquets.Google Scholar
Heilbron, Johan
1999 “Towards a Sociology of Translation. Book Translations as a Cultural World System.” European Journal of Social Theory 2 (4): 429–444.Google Scholar
Karas, Andrew
2010 “Cathay.” The Modernism Lab. New Haven, CT: Yale University, [URL]Google Scholar
Kenner, Hugh
1971The Pound Era. Berkeley, Los Angeles: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar
Lauer, Mirko
1972 “Prólogo.” In ed. by Ezra Pound, Cathay. Barcelona: Tusquets.Google Scholar
Lehman, David, and John Brehm
(eds) 2006 [1976]The Oxford Book of American Poetry. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Malpartida, Juan, and Jordi Doce
2001 “Introducción.” In La tierra baldía. Cuatro cuartetos y otros poemas. Poesía selecta (1909–1942), ed. by T.S. Eliot, 7–45. Barcelona: Círculo de Lectores.Google Scholar
Margarit, Joan
2008 “Estudio preliminar.” In ed. by Elizabeth Bishop, Obra poética, 17–53. Tarragona: Igitur.Google Scholar
Mata Buil, Ana
2016La antología como carta de presentación de un poeta. Estudio del modernismo norteamericano y propuesta de antología bilingüe de Edna St. Vincent Millay. Ph.D. thesis. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.Google Scholar
Nelson, Cary
(ed) 2000Anthology of Modern American Poetry. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Parisi, Joseph, and Stephen Young
(eds) 2002The Poetry Anthology. 1912–2002. Ninety Years of America’s Most Distinguished Verse Magazine. Chicago: Ivan R. Dee.Google Scholar
Paz, Octavio
1973 “La flor saxífraga” (intro.). In ed. by William Carlos Williams, Veinte Poemas. 9–26. Mexico: Ediciones Era.Google Scholar
Powell, Grosvenor
1983Yvor Winters: An Annotated Bibliography 1919–1982. London: The Scarecrow Press.Google Scholar
Ramazani, Jahan et al.
(eds) 2003 [1973]The Norton Anthology of Modern and Contemporary Poetry, 3rd ed. London: W. W. Norton.Google Scholar
Ruiz Casanova, José Francisco
2007Anthologos: poética de la antología poética. Madrid: Cátedra.Google Scholar
2011 “¿Traductores-poetas o poetas-traductores?.” In José Francisco Ruiz Casanova, Dos cuestiones de literatura comparada: Traducción y poesía. Exilio y traducción, 93–118. Madrid: Cátedra.Google Scholar
Sapiro, Giséle
2009 “L’Europe, centre du marché mondial de la traduction.” In L’Espace intellectuel en Europe: de la formation des États-nation à la mondialisation. XIX–XXI siècle, ed. by Giséle Sapiro, 249–287. Paris: La Découverte.Google Scholar
Sela-Sheffy, Rakefet
2005 “How to be a (recognized) Translator.” Target 17 (1): 1–26. DOI logoGoogle Scholar
Wallace, Emily Mitchell
1968A Bibliography of William Carlos Williams. Middletown, CT: Wesleyan University Press.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Huang, Yuanpeng
2023. The Contextual Model for Poem Translations and Criticisms: An Enlightenment from Wang Guowei’s Realm of Poetic World. Style 57:3  pp. 370 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 8 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.