Article published in:
Toward Comparative Translation and Interpreting Studies
Edited by Sergey Tyulenev and Binghan Zheng
[Translation and Interpreting Studies 12:2] 2017
► pp. 332354
References

References

Alfa
2015Alfa i Omega. http://​alphom​.ru​/soiskatelyam. Last accessed 30 November 2015.
Amira
2015Amira Dialect translation agency. http://​www​.amira24​.ru​/vakansii​/perevodchiki/. Last accessed 30 November 2015.
ARCHY
2015http://​archy​.kz​/vakansii​.html. Last accessed 30 November 2015.
AUM
Katan, David
2011 “Occupation or Profession: A Survey of the Translators’ World.” In Identity and Status in the Translational Professions, ed. by Rakefet Sela-Sheffy and Miriam Shlesinger, 65–87. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Larson, Magali Sarfatti
1977The Rise of Professionalism: A Sociological Analysis. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
[ p. 353 ]
Linguavox
2015http://​www​.linguavox​.es. Last accessed 25 June 2015.
Linguo
2015Linguo Plus. http://​www​.lingvo​-plus​.ru​/vacancies/. Last accessed 25 June 2015.
Prima
2015Prima Vista. http://​www​.primavista​.ru​/rus​/about. Last accessed 25 June 2015.
Profecom
2015http://​www​.profecom​.es. Last accessed 25 June 2015.
Profleader
2015http://​www​.pltranslate​.com/. Last accessed 25 June 2015.
Scott, John and Gordon Marshall
2009Oxford Dictionary of Sociology. Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
Sela-Sheffy, Rakefet and Miriam Shlesinger
(eds) 2011Identity and Status in the Translational Professions. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Traducciones Aida Zaragoza
2015http://​www​.traduccionesaida​.com. Last accessed 25 June 2015.
Tyulenev, Sergey
2015Translation and Society. London and New York: Routledge.Google Scholar
2015 “Towards Theorising Translation as an Occupation,” in Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 2(1): 15–29. Crossref[ p. 354 ]Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

İŞPINAR AKÇAYOĞLU, Duygu & Ömer ÖZER
2020. Türkiye’deki Mütercim ve Tercümanların Statüleri: Öğrenci ve Çevirmenlerin Algıları. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 24 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.