Article published In:
Translation and Interpreting Studies
Vol. 16:3 (2021) ► pp.455475
References (63)
References
Adab, Beverly and Cristina Valdés. 2004. “Introduction.” The Translator: Key Debates in the Translation of Advertising Material 10(2): 161–177. DOI logoGoogle Scholar
Alexander, Kristen Weede and Karen Davis O’Hara. 2009. “An integrated model of emotional memory: Dynamic transactions in development.” In Emotion and Memory in Development: Biological, Cognitive, and Social Considerations, ed. by Jodi Quas and Robyn Fivush, 221–255. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Aljanaki, Anna, Frans Wiering, and Remco C. Veltkamp. 2016. “Studying emotion induced by music through a crowdsourcing game.” Information Processing and Management 52(1): 115–128. DOI logoGoogle Scholar
Andrei, Federica, et al. 2015. “The incremental validity of the Trait Emotional Intelligence Questionnaire (TEIQue): A systematic review and meta-analysis.” Journal of Personality Assessment 98(3): 261–276. DOI logoGoogle Scholar
Ashby, Gregory F. and Alicel M. Isen. 1999. “A neuropsychological theory of positive affect and its influence on cognition.” Psychological Review 106(3): 529–550. DOI logoGoogle Scholar
Berkowitz, Leonard. 2000. Causes and Consequences of Feelings. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bless, Herbert. 2000. “Mood and the use of general knowledge structures.” In Theories of Mood and Cognition: A User’s Handbook, ed. By Leonard L. Martin and Gerald L. Clore, 9–26. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Brandt, Line and Per Aage Brandt. 2005. “Cognitive poetics and imagery.” European Journal of English Studies 9(2): 117–130. DOI logoGoogle Scholar
Butcher, Samuel Henry. 1902. The Poetics of Aristotle. London: Macmillan.Google Scholar
Cao, Danhong. 2015. A Poetics Perspective on Translation Studies. Nanjing: Nanjing University Press.Google Scholar
Chan, Bik Yan. 2007. Brand Naming: A Study on Brand Name Translation in China: U.S. Brands Translated into Chinese and Chinese Brands Translated into English. Unpublished BA thesis. Hong Kong Baptist University, Hong Kong.Google Scholar
Chen, Hongyan. 2007. “Translating poetic advertisements from the aesthetics perspective.” Science and Technology Information 11: 131–132.Google Scholar
Christidis, T. 2002. Poetry and Advertising: Principles of Communication. Aachen: Shaker Verlag.Google Scholar
Cook, Guy. 2001. The Discourse of Advertising, 2nd edition. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Cui, Ying. 2015. “A preliminary investigation of textual strategies to enhance audience memory in advertisement translation. With reference to English-Chinese translation.” Parallèles 27(2): 2–16.Google Scholar
. 2017a. “Rewriting in English-Chinese translation of brand names: The establishment of images.” Babel: International Journal for Translation 63(2): 251–270. DOI logoGoogle Scholar
. 2017b. “The transference of poetic quality in the translation of English–Chinese advertisements.” Perspectives: Studies in Translatology 25(1): 82–97. DOI logoGoogle Scholar
Cui, Ying and Yanli Zhao. 2014. “Translation of rhetorical figures in the advertising discourse: A case study.” International Journal of Society, Culture and Language 2(2): 57–67.Google Scholar
. 2016. “Repetition of sound, structure, and meaning: A study of poeticising strategies in English-Chinese advertisement translation.” JoSTrans: The Journal of Specialized Translation 261: 136–150.Google Scholar
Dornyei, Zoltan. 2007. Research Methods in Applied Linguistics: Quantitative, Qualitative and Mixed Methodologies. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Eastman, Max. 1939. The Enjoyment of Poetry: With Other Essays in Aesthetics. London: Charles Scribner’s Sons Ltd.Google Scholar
Forgas, Joseph P. 2000. Feeling and Thinking: The Role of Affect in Social Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Freeman, Margaret H. 2009. “Minding: Feeling, form, and meaning in the creation of poetic iconicity.” In Cognitive Poetics: Goals, Gains and Gaps, ed. by Geert Brône and Jeroen Vandaele, 169–196. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Friedman, Myles I. and Martha R. Wills. 1981. Human Nature and Predictability. Lexington, MA: D.C. Heath and Company.Google Scholar
Gibbs, Raymond W. 1994. The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Gross, James J. and Oliver P. John. 2003. “Individual differences in two emotion regulation processes: Implications for affect, relationships, and well-being.” Journal of Personality and Social Psychology 85(2): 348–362. DOI logoGoogle Scholar
Hubscher-Davidson, Séverine. 2018. Translation and Emotion: A Psychological Perspective. London: Routledge.Google Scholar
Jakobson, Roman. 1987. Language in Literature, ed. by Krystyna Pomorska and Stephen Rudy. Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press.Google Scholar
. 1972. “Linguistics and poetics.” In The Structuralists from Marx to Levi-Strauss, ed. by Richard T. De George and Fernande De George, 85–122. New York: Anchor Books.Google Scholar
Jin, Hanshen. 2004. A Study on the Translation of Poetic Advertisements. Chengdu: Sichuan University Press.Google Scholar
Johnson, Mark. 2007. The Meaning of the Body: Aesthetics of Human Understanding. Chicago: University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Kruger, Haidee and Jan-Louis Kruger. 2017. “Cognition and reception.” In The Handbook of Translation and Cognition, ed. by John W. Schwieter and Aline Ferreira, 71–89. Malden, MA: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Leech, Geoffrey N. 1969. A Linguistic Guide to English Poetry. London and Harlow: Longman.Google Scholar
Li, Kexing. 2010. Advertisement Translation: A Theoretical and Practical Approach. Beijing: Beijing University Press.Google Scholar
Man Ka-cheong, Paul. 2014. Interpretation of Chinese Modern Poetry in light of a Proposed Theory of Shiyi. Unpublished Ph.D. dissertation. The University of Edinburgh.Google Scholar
Mani, Gayathri and Deborah J. MacInnis. 2003. “The role of imagery instructions in facilitating persuasion in a consumer context.” In Persuasive Imagery: A Consumer Response Perspective, ed. by Linda M. Scott and Rajeev Batra, 175–187. London: Routledge.Google Scholar
Maslow, Abraham Harold. 1987. Motivation and Personality. New York: Harper and Row.Google Scholar
Mayes, Frances. 2001. The Discovery of Poetry: A Field Guide to Reading and Writing Poems. Orlando, FL: Harcourt.Google Scholar
McCarthy, Michael and Ronald Carter. 1994. Language as Discourse: Perspectives for Language Teaching. London: Longman.Google Scholar
McQuarrie, Edward. 2008. “A visit to the rhetorician’s workbench: Developing a toolkit for differentiating advertising style.” In Go Figure! New Directions in Advertising Rhetoric, ed. by Edward F. McQuarrie and Barbara J. Phillips, 257–276. London: Routledge.Google Scholar
Meyer, Bonnie J. F. 1975. The Organization of Prose and its Effects on Memory. Amsterdam: North-Holland Publications.Google Scholar
Mitchell, Andrew A. and Jerry C. Olson. 1977. “Cognitive effects of advertising repetition.” Advances in Consumer Research 41: 213–220.Google Scholar
O’Shaughnessy, John and Nicholas Jackson O’Shaughnessy. 2004. Persuasion in Advertising. London: Routledge.Google Scholar
Paulus, Martin P. and Angela J. Yu. 2012. “Emotion and decision-making: Affect-driven belief systems in anxiety and depression.” Trends in Cognitive Sciences 16(9): 476–483. DOI logoGoogle Scholar
Pilkington, Adrian. 1994. Poetic Thoughts and Poetic Effects: A Relevance Theory Account of the Literary Use of Rhetorical Tropes and Schemes. Unpublished Ph.D. dissertation, University College London.Google Scholar
Pratt, Mary Louise. 1977. Toward a Speech Act Theory of Literary Discourse. Bloomington, IN: Indiana University Press.Google Scholar
Radvansky, Gabriel A. 2011. Human Memory, 2nd edition. Boston: Allyn & Bacon.Google Scholar
Ren, Yan. 2010. “Rhetoric and the translation of poetic advertisements.” Journal of Social Science of Jiamusi University, 51, 156–157. DOI logoGoogle Scholar
Rosa Caldas, Carmen. 1983. “Poeticality – a privilege of literature?Ilha do Desterro: A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies 4(9): 69–77.Google Scholar
Shields, Vickie Rutledge and Dawn Heinecken. 2001. Measuring Up: How Advertising Affects Self-Image. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. DOI logoGoogle Scholar
Shrum, L. J., et al. 2012. “Sound symbolism effects across languages: Implications for global brand names.” International Journal of Research in Marketing 291: 275–279. DOI logoGoogle Scholar
Stern, Barbara B. 1991. “Detailed image analysis: Poetic methodology for advertising research.” International Journal of Advertising 10(2): 161–180. DOI logoGoogle Scholar
Stockwell, Peter. 2002. Cognitive Poetics: An Introduction. London: Routledge.Google Scholar
. 2005. Texture – A Cognitive Aesthetics of Reading. Edinburgh: Edinburgh University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. “The cognitive poetics of literary resonance.” Language and Cognition 1(1): 25–44. DOI logoGoogle Scholar
Surprenant, Aimée M. and Ian Neath. 2009. Principles of Memory. New York: Psychology Press.Google Scholar
Tellis, Gerald J. and Tim Ambler (eds). 2007. The SAGE Handbook of Advertising. London: Sage Publications.Google Scholar
Torresi, Ira. 2010. Translating Promotional and Advertising Texts. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Tsur, Reuven. 2008. “Cognitive poetics and speaking the unspeakable.” Journal of Foreign Languages 31(4): 2–20.Google Scholar
Valdés, Cristina. 2008. “Creativity in advertising translation.” Quaderns de Filología. Estudis Literaris XIII1: 37–56.Google Scholar
Wang, Wei. 2010. A Study on Poetic Advertising Translation from the Perspective of Skopos Theory. Unpublished MA thesis. Zhengzhou University, Zhengzhou.Google Scholar
Xiao, Peng. 2008. Functionalist Approach to Poetic Advertisement Translation. Unpublished MA thesis. Central China Normal University, Wuhan.Google Scholar
Yemets, Alexander. 2018. “Approaches to translating poetical prose.” CUJHSS 12(1–2): 125–134.Google Scholar