Translation and Interpreting Studies 2:1
[Translation and Interpreting Studies, 2:1] 2007.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Translating maman and papa: A corpus-based surveySarah Cummins and Geneviève Parent | pp. 3–45
-
"A crime in another language?" An analysis of the interpreter's role in the yousry caseClaudia V. Angelelli and Ghada Osman | pp. 47–82
-
An empirical investigation of temporal and technical post-editing effortSharon O'Brien | pp. 83–136
-
Looking at the overlooked: A corpora study of punctuation use in Russian and English1Tatyana Bystrova-Mcintyre | pp. 137–162
-
"Translational thinking" among foreign scholars writing discipline-specific EnglishPatricia M. Raymond and Donna A. Williams | pp. 163–189
-
Future directions in empirical research: An interviewGregory M. Shreve | pp. 191–204
-
Notes on contributorspp. 205–207
Articles
Miscellaneous