Article published in:
Tangible translation: Migration and materiality
Edited by Andrea Ciribuco and Anne O’Connor
[Translation and Interpreting Studies 17:1] 2022
► pp. 6687
References
Akrich, Madeleine
1992 “The de-scription of technical objects.” In Shaping Technology/Building Society: Studies in Sociotechnical Change, ed. by Wiebe E. Bijker and John Law, 205–224. Cambridge: MIT.Google Scholar
Alexander, Neville
2003 “The African Renaissance and the use of African languages in tertiary education.” PRAESA (Project for alternative education in South Africa) Occasional Papers 13. Cape Town: University of Cape Town.Google Scholar
Amin, Ash
2015 “Animated space.” Public Culture 27(2): 239–258. CrossrefGoogle Scholar
Basu, Paul and Simon Coleman
2008 “Introduction: Migrant worlds, material cultures.” Mobilities 3(3): 313–330. CrossrefGoogle Scholar
Blommaert, Jan
2008Grassroots Literacy: Writing Identity and Voice in Central Africa. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Booysen, Lené
2015Educational interpreting in undergraduate courses at a tertiary institution. Perceptions of students, lecturers and interpreters. MA thesis. Stellenbosch: Stellenbosch University.
Bothma, Rhoda and Marlene Verhoef
2008 “Assessing the role of the interpreter in facilitating classroom communication.” In Multilingualism and Educational Interpreting: Innovation and Delivery, ed. by Marlene Verhoef and Theo du Plessis, 135–159. Pretoria: Van Schaik.Google Scholar
Boughey, Chrissie
2000 “Multiple metaphors in an understanding of academic literacy.” Teachers and Teaching: Theory and Practice 6(3): 279–290. CrossrefGoogle Scholar
2002 “Naming students’ problems: An analysis of language-related discourses at a South African university.” Teaching in Higher Education 7(3): 295–307. CrossrefGoogle Scholar
Buzelin, Hélène
2005 “Unexpected allies: How Latour’s network theory could complement Bourdieusian analyses in translation studies.” The Translator 11(2): 193–219. CrossrefGoogle Scholar
2007 “Translations ‘in the making.’” In Constructing a Sociology of Translation, ed. by Michaela Wolf and Alexandra Fukari, 135–169. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Brewis, Carmen
2013Die bevorderlikheid van opvoedkundige tolking vir effektiewe onderrig en leer binne die konteks van die Fakulteit Regsgeleerdheid aan die Universiteit Stellenbosch. [The ability of educational interpreting to promote effective teaching and learning at Stellenbosch University.] MA thesis. Stellenbosch: Stellenbosch University.
2020Die produksienetwerk van ’n getolkte lesing in universiteitskonteks: ’n Etnografiese ondersoek. [The production network of an interpreted lecture in university context: An ethnographic investigation.] Ph.D. dissertation. Stellenbosch: Stellenbosch University.
Callon, Michel
1986 “The sociology of an actor-network: The case of the electric vehicle.” In Mapping the Dynamics of Science and Technology, ed. by Michel Callon, John Law, and Arie Rip, 19–34. London: Springer. CrossrefGoogle Scholar
1991 “Techno-economic networks and irreversibility.” In A sociology of monsters. Essays on power, technology and domination, ed. by J. Law, 132–164. London: Routledge.Google Scholar
Clarà, Marc
2017 “How instruction influences conceptual development: Vygotsky’s theory revisited.” Educational Psychologist 52(1): 50–62. CrossrefGoogle Scholar
Clausen, Marna
2011Die potensiaal van tolking in die Fakulteit Lettere en Sosiale Wetenskappe (US): Die Departement Maatskaplike Werk as gevallestudie. [The potential of interpreting in the social arts faculty (SU): The department of social work as case study]. MA thesis. Stellenbosch: Stellenbosch University.
Collinson, M., P. Kok and M. Ganenne
2006Migration and changing settlement patterns: Multilevel data for policy. Report 03-04-01. Pretoria: Statistics South Africa.Google Scholar
Cronin, Michael
2020 “Translation in Ireland: Afterword.” Translation Studies 13(2): 233–240. CrossrefGoogle Scholar
Davitti, Elena
2013 “Dialogue interpreting as intercultural mediation: Interpreters’ use of upgrading moves in parent-teacher meetings.” Interpreting 15(2): 168–199. CrossrefGoogle Scholar
Davitti, Elena and Sergio Pasquandrea
2017 “Embodied participation: What multimodal analysis can tell us about interpreter-mediated encounters in pedagogical settings.” Journal of Pragmatics 1071: 105–128. CrossrefGoogle Scholar
Del Carmen Salazar, Maria
2013 “A humanizing pedagogy: Reinventing the principles and practice of education as a journey toward liberation.” Review of Research in Education 37(1): 121–148. CrossrefGoogle Scholar
Gee, James
1990Social Linguistics and Literacies: Ideology in Discourses. Falmer Press.Google Scholar
Gile, Daniel
2011Educational interpreting. E-mail to I. Cilliers 10 April. Personal communication.Google Scholar
Kotzé, Herculene
2012’n Ondersoek na die veranderlike rol van die opvoedkundige tolk. [An investigation into the changing role of the educational interpreter.] PhD dissertation. Potchefstroom: Northwest University.
2016Die rolpersepsies van opvoedkundige tolke in Suid-Afrika. [The role perceptions of educational interpreters in South Africa.] Journal of Humanities 56(3): 780–794. CrossrefGoogle Scholar
Latour, Bruno
2005Reassembling the Social: An Introduction to Actor Network Theory. New York: Oxford University Press.Google Scholar
1991 “Technology is society made durable.” In A Sociology of Monsters. Essays on Power, Technology and Domination, ed. by John Law, 103–131. London: Routledge.Google Scholar
1996 “A few clarifications plus more than a few complexities.” Soziale Welt 471: 369–381.Google Scholar
1999 “On recalling ANT.” Sociological Review 47(S1): 15–25. CrossrefGoogle Scholar
2005Reassembling the Social: An Introduction to Actor Network Theory. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Latour, Bruno and Steve Woolgar
1986Laboratory Life: The Social Construction of Scientific Facts. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar
Law, John
1992 “Notes on the theory of the actor-network: Ordering, strategy and heterogeneity.” Systems Practice 5(4): 379–393. CrossrefGoogle Scholar
Lillis, Theresa and Mary Scott
2007 “Defining academic literacies research: Issues of epistemology, ideology and strategy.” Journal of Applied Linguistics 4(1): 5–32. CrossrefGoogle Scholar
Littau, Karin
2016 “Translation and the materialities of communication.” Translation Studies 9(1): 82–96. CrossrefGoogle Scholar
Mason, Ian
2012 “Gaze, positioning and identity in interpreter mediated dialogues.” In Coordinating Participation in Dialogue Interpreting, ed. by Claudio Baraldi and Laura Gavioli, 177–200. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Mlambo, Victor
2018 “An overview of rural-urban migration in South Africa: Its causes and implications.” Archives of Business Research 6(4): 63–70. CrossrefGoogle Scholar
Mol, Annemarie
2010 “Actor-Network Theory: Sensitive terms and enduring tensions.” Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie. Sonderheft 501: 253–269.Google Scholar
Nimmo, Richie
2011 “Actor-network theory and methodology: Social research in a more-than-human world.” Methodological Innovations Online 6(3): 108–119. CrossrefGoogle Scholar
Pacansky-Brock, Michelle, Mike Smedshammer, and Kim Vincent-Layton
2020 “Humanizing online teaching to equitize higher education.” Current Issues in Education, 21(2): 1–20.Google Scholar
Pennycook, Alastair
2017 “Translanguaging and semiotic assemblages.” International Journal of Multilingualism 14(3): 269–282. CrossrefGoogle Scholar
Pennycook, Alastair and Emi Otsuji
2015 “Making scents of the landscape.” Linguistic Landscape 1(3): 191–212. CrossrefGoogle Scholar
Picciano, Anthony
2002 “Beyond student perceptions: Issues of interaction, presence, and performance in an online course.” Journal of Asynchronous Learning Networks 6(1): 21–40. CrossrefGoogle Scholar
Pike, Kenneth L.
1996On etic vs. emic: A review and interview. Karl J. Franklin (Interviewer), Summer Institute of Linguistics 27 November. www​.sil​.org​/about​/klp​/interviews​-tributes​/karl​-franklin​-interview
Pollner, Melvin and Robert M. Emerson
2001 “Ethnomethodology and ethnography.” In Handbook of Ethnography, ed. by Paul Atkinson et al., 118–135. Thousand Oaks: Sage. CrossrefGoogle Scholar
Quintal, Genevieve
2015What you need to know about #FeesMustFall. Mail & Guardian. [Electronic] 19 October. Available: mg​.co​.za​/article​/2015​-10​-19​-four​-things​-you​-need​-to​-know​-about​-feesmustfall/
Richardson, Jennifer and Karen Swan
2003 “Examining social presence in online courses in relation to students’ perceived learning and satisfaction.” Journal of Asynchronous Learning Networks 7(1): 68–88. CrossrefGoogle Scholar
Risku, Hanna
2010 “A cognitive scientific view on technical communication and translation. Do embodiment and situatedness really make a difference?Target 22(1): 94–111. CrossrefGoogle Scholar
Rovai, Alfred P. and Kirk T. Barnum
2007 “Online course effectiveness: An analysis of student interactions and perceptions of learning.” International Journal of E-Learning & Distance Education 18(1): 57–73.Google Scholar
Saunders, Mark, Philip Lewis, and Adrian Thornhill
2007Research Methods for Business Students. Edinburg: Prentice Hall.Google Scholar
Spyer, Patricia
2006 “The body, materiality and the senses.” In Handbook of Material Culture, ed. by Christopher Tilley et al., 125–131. London: Sage.Google Scholar
Stellenbosch University
2021Language policy of Stellenbosch University. Stellenbosch: Stellenbosch University.Google Scholar
2021Student enrolment overview, official June statistics. www​.sun​.ac​.za​/english​/InformationGovernance​/statistical​-profile
Vision 2040 and Strategic Framework 2019–2024. www​.sun​.ac​.za​/english​/about​-us​/strategic​-documents
Stroud, Chris and Caroline Kerfoot
2013 “Towards rethinking multilingualism and language policy for academic literacies.” Linguistics and Education 24(4): 396–405. CrossrefGoogle Scholar
Turner, Bryan S.
(ed) 2006The Cambridge Dictionary of Sociology. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Van der Walt, Christa and John Ruiters
2011 “Every teacher a language teacher? Developing awareness of multilingualism in teacher education.” Journal for Language Teaching 54(2): 84–98. CrossrefGoogle Scholar
Van Schalkwyk, Susan
2010 “When the teacher becomes the student: The acquisition of academic literacy revisited.” Acta Academica Supplementum 11: 201–222.Google Scholar
Van Zyl-Bekker, Susan
2019’n Toepassing van die teoretiese konstruk van die werkseis-beheerskema op opvoedkundige tolking: US as gevallestudie [An application of the theoretical construct of the demand control schema on educational interpreting: SU as case study]. MA thesis. Stellenbosch: Stellenbosch University.
Verhoef, Marlene and Johan Blaauw
2009 “Towards comprehending spoken-language educational interpreting as rendered at a South African university.” In Translation Studies in Africa, ed. by Judith Inggs and Libby Meintjes, 204–222. London: Continuum.Google Scholar
Verhoef, Marlene and Theo Du Plessis
2008 “Educational interpreting – A means to bridge the policy gap in pursuit of a multilingual education system in South Africa.” In Multilingualism and Educational Interpreting: Innovation and Delivery, ed. by Marlene Verhoef and Theo du Plessis, 1–17. Pretoria: Van Schaik.Google Scholar
Wadensjö, Cecilia
2001 “Interpreting in crisis. The interpreter’s position in therapeutic encounters.” In Triadic exchanges. Studies in Dialogue Interpreting, ed. by Ian Mason, 71–85. Manchester: St Jerome.Google Scholar
Walker, Melanie and Mikateko Mathebula
2020 “Low-income rural youth migrating to urban universities in South Africa: Opportunities and inequalities.” Compare: A Journal of Comparative and International Education 50(8): 1193–1209. CrossrefGoogle Scholar
Wenger, Etienne
2000 “Communities of practice and social learning systems.” Organization 7(2): 225–246. CrossrefGoogle Scholar
Winston, Elizabeth A. and Stephen Fitzmaurice
(eds) 2021Advances in Educational Interpreting. Washington DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Wittgenstein, Ludwig
2001Tractatus logico-philosophicus. Translated by Francis Pears and Brian McGuinness. Introduction by Bertrand Russell. London: Routledge Classics.Google Scholar