Review article published In:
Translation and Interpreting Studies
Vol. 18:1 (2023) ► pp.159166
References
Chaume, Frederic
2018 “An overview of audiovisual translation: Four methodological turns in a mature discipline.” Journal of Audiovisual Translation 1(1): 40–63. DOI logoGoogle Scholar
Díaz Cintas, Jorge
2018 “ ‘Subtitling’s a carnival’: New practices in cyberspace.” JoSTrans: The Journal of Specialized Translation 301: 127–149.Google Scholar
Díaz Cintas, Jorge, and Aline Remael
2021Subtitling: Concepts and Practices. Abingdon: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Díaz Cintas, Jorge, and Agnieszka Szarkowska
2020 “Introduction: Experimental research in audiovisual translation–cognition, reception, production.” JoSTrans: The Journal of Specialized Translation 331: 3–16.Google Scholar
Greco, Gian Maria, Anna Jankowska, and Agnieszka Szarkowska
Jakobsen, Arnt Lykke
2014 “The development and current state of translation process research.” In The Known Unknowns of Translation Studies, ed. by Elke Brems, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer, 65–88. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Matamala, Anna, and Pilar Orero
eds. 2016Researching Audio Description: New Approaches. London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Mellinger, Christopher D., and Thomas A. Hanson
Ranzato, Irene, and Serenella Zanotti
eds. 2019Reassessing Dubbing: Historical Approaches and Current Trends. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar