Article published in:
Profession, Identity and Status: Translators and Interpreters as an Occupational Group
Edited by Rakefet Sela-Sheffy and Miriam Shlesinger †
[Translation and Interpreting Studies 4:2] 2009
► pp. 172186
Cited by

Cited by 11 other publications

Atabekova, Anastasia, Valentina Stepanova, Natalia Udina, Olga Gorbatenko & Tatyana Shoustikova
2017. Should Math Tools and Quantitative Methods be Part of University-based Translator and Interpreter’s Training? Russian Graduates’ Voices in the Focus. EURASIA Journal of Mathematics, Science and Technology Education 13:8 Crossref logo
Bednárová-Gibová, Klaudia & Branislav Madoš
2019. Investigating Translators’ Work-related Happiness: Slovak Sworn and Institutional Translators as a Case in Point. Meta: Journal des traducteurs 64:1  pp. 215 ff. Crossref logo
Downie, Jonathan
2020. Interpreting is interpreting. Translation and Interpreting Studies  pp. 1 ff. Crossref logo
Fu, Rongbo & Jing Chen
2019. Negotiating interpersonal relations in Chinese-English diplomatic interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 21:1  pp. 12 ff. Crossref logo
Han, Chao
2016. A survey to profile conference interpreting practice in China. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18:2  pp. 259 ff. Crossref logo
Hoyte-West, Antony
2020. The professional status of conference interpreters in the Republic of Ireland: An exploratory study. Translation Studies 13:2  pp. 183 ff. Crossref logo
Mellinger, Christopher D. & Thomas A. Hanson
2018. Interpreter traits and the relationship with technology and visibility. Translation and Interpreting Studies 13:3  pp. 366 ff. Crossref logo
Rajh, Ivanka, Marija Bilić & Ivo Bićanić
2011. Conference Interpreting in Croatia in 1989 and 2009. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 9:2  pp. 23 ff. Crossref logo
Rogatchevski, Andrei
2019. Interpreting for Soviet leaders. Translation and Interpreting Studies 14:3  pp. 442 ff. Crossref logo
Wadensjö, Cecilia
2011.  In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 2],  pp. 140 ff. Crossref logo
한현희
2016. Trend and Challenges in Interpreting Studies Research in Korea: Basing on Comparison with Trend in Interpreting Studies Research Overseas. The Journal of Translation Studies 17:2  pp. 251 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 24 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.