Article published In:
Profession, Identity and Status: Translators and Interpreters as an Occupational Group
Edited by Rakefet Sela-Sheffy and Miriam Shlesinger †
[Translation and Interpreting Studies 4:2] 2009
► pp. 135154
Cited by (7)

Cited by seven other publications

Sulaiman, M. Zain, Haslina Haroon, Intan Safinaz Zainudin & Muhamad Jad Hamizan bin Mohamad Yusoff
2024. The professionalisation of translation practice: a systematic review of the literature. Perspectives 32:2  pp. 295 ff. DOI logo
Angelelli, Claudia V.
2018. Translation and Interpreting. In The Palgrave Handbook of Applied Linguistics Research Methodology,  pp. 761 ff. DOI logo
Katan, David
2016. Status of translators. In Handbook of Translation Studies Online [Handbook of Translation Studies Online, 2016], DOI logo
Monzó Nebot, Esther
2015. Understanding legal interpreter and translator training in times of change. The Interpreter and Translator Trainer 9:2  pp. 129 ff. DOI logo
Wolf, Michaela
2014. “Prompt, at any time of the day…”: the Emerging Translatorial Habitus in the Late Habsburg Monarchy. Meta 58:3  pp. 504 ff. DOI logo
Monzo, Esther
2012. Official Translation. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
Dam, Helle V. & Karen Korning Zethsen
2010. Translator status. Target. International Journal of Translation Studies 22:2  pp. 194 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 19 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.