Cited by

Cited by 16 other publications

Angelelli, Claudia V.
2018. Translation and Interpreting. In The Palgrave Handbook of Applied Linguistics Research Methodology,  pp. 761 ff. DOI logo
Boéri, Julie
2023. Steering ethics toward social justice. Translation and Interpreting Studies 18:1  pp. 1 ff. DOI logo
Cheung, Andrew K. F.
2017. Non-renditions in court interpreting. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63:2  pp. 174 ff. DOI logo
Cho, Jinhyun
2021. ‘That’s not how we speak’: interpreting monolingual ideologies in courtrooms. Griffith Law Review 30:1  pp. 50 ff. DOI logo
Gurung Sangi
2017. Ethnic Minority interpreters: a mishmash of professionals and semi-professionals?. The Journal of Translation Studies 18:1  pp. 203 ff. DOI logo
Kalocsányiová, Erika & Malika Shatnawi
2021. ‘He was obliged to seek refuge’: an illustrative example of a cross-language interview analysis. Qualitative Research 21:6  pp. 846 ff. DOI logo
Maslovskaya, E. V.
2022. The field of legal translation: Organizational structures and forms of capital. RUDN Journal of Sociology 22:3  pp. 590 ff. DOI logo
Maslovskaya, Elena V.
2022. Legal Translation: Professional Activities at the Periphery of the Juridical Field. Russian Journal of Legal Studies (Moscow) 9:2  pp. 65 ff. DOI logo
Ozolins, Uldis
2014. Rewriting the AUSIT Code of Ethics – principles, practice, dispute. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 60:3  pp. 347 ff. DOI logo
Rodríguez-Castro, Mónica, Spencer Salas & Jatnna Acosta
2020. Interpreting Solidarity. In Handbook of Research on Advancing Language Equity Practices With Immigrant Communities [Advances in Educational Technologies and Instructional Design, ],  pp. 350 ff. DOI logo
Rodríguez-Castro, Mónica, Spencer Salas & Jatnna Acosta
2022. Interpreting Solidarity. In Research Anthology on Bilingual and Multilingual Education,  pp. 1175 ff. DOI logo
Rogatchevski, Andrei
2019. Interpreting for Soviet leaders. Translation and Interpreting Studies 14:3  pp. 442 ff. DOI logo
Wadensjö, Cecilia
2011. Status of interpreters. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 2],  pp. 140 ff. DOI logo
Xu, Han
2021. Interprofessional relations in interpreted lawyer-client interviews. An Australian case study. Perspectives 29:4  pp. 608 ff. DOI logo
[no author supplied]
2014. References. In Police Investigative Interviews and Interpreting [Advances in Police Theory and Practice, ],  pp. 91 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 8 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.