Article published In:
Eurocentrism in Translation Studies
Edited by Luc van Doorslaer and Peter Flynn
[Translation and Interpreting Studies 6:2] 2011
► pp. 207224
Cited by

Cited by 6 other publications

ERKAZANCI DURMUŞ, Hilal
2022. Türkiye’de Sağlık Çevirmenleri Üzerine Oluşturulan Söylemin Işığında “Interpreter of Maladies” Öyküsüne Bakış: Çevirmen mi, Dert Yorumcusu mu?. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 2022:33  pp. 78 ff. DOI logo
Pérez-Carbonell, Marta
2018. Who said what? Translated messages and language interpreters in three texts by Javier Marías and Almudena Grandes. Perspectives 26:4  pp. 612 ff. DOI logo
Valdeón, Roberto A.
2014. The 1992 English retranslation ofBrevísima relación de la destrucción de las Indias. Translation Studies 7:1  pp. 1 ff. DOI logo
[no author supplied]
2014. References. In Translation and the Spanish Empire in the Americas [Benjamins Translation Library, 113],  pp. 243 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 15 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.