Article published in:Describing Cognitive Processes in Translation: Acts and events
Edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Birgitta Englund Dimitrova, Séverine Hubscher-Davidson and Ulf Norberg
[Translation and Interpreting Studies 8:2] 2013
► pp. 272–292
Opening eyes to opera
The process of translation for blind and partially-sighted audiences
In today’s rapidly developing digital age and increasingly socially-aware society, the notion of media accessibility is evolving in response to shifting audience expectations. Performing arts and media, such as opera, are called upon to include all audiences, and related audiovisual translation methods are progressing in this direction. These comprise audio description and touch tours for the blind and partially-sighted, two relatively new translation modalities which are consumer-oriented and require an original research design for the analysis of the translation processes involved. This research design follows two fundamental principles: (1) audience reception studies should be an integral part of the investigation into the translation process; and (2) the translation process is regarded as a network. Therefore, this paper explores the unique translation processes of audio description and touch tours within the context of live opera from the perspective of actor-network theory and by providing an overview of a reception project. Through discussion of the methodology and findings, this paper addresses the question of the impact of audience reception on the translation process.
Keywords: actor-network theory, audio description, touch tour, audience reception, translation process, opera accessibility
Published online: 29 November 2013
Cited by 4 other publications
Ferziger, Naomi, Yossi Freier Dror, Lirit Gruber, Sara Nahari, Nofar Goren, Nurit Neustadt-Noy, Noomi Katz & Asnat Bar-Haim Erez
Matamala, Anna & Pilar Orero
This list is based on CrossRef data as of 24 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.