Self-efficacy is a construct which has been found to influence individuals’ performance and coping abilities, enhancing motivation and facilitating goal-setting, decision-making, academic achievement, and successful persistence in the face of difficulty (Bandura 1995). Although the related notions of self-awareness, self-confidence and self-concept have already been addressed in translatology (Hönig 1995; Kussmaul 1995; Kiraly 1995), no specific research has been conducted on the relationship between self-efficacy and translation. The purpose of this article is to introduce the concept of self-efficacy from a social and cognitive perspective, as well as to explore its possible implications for translatology. An exploratory correlational study, based on self-report measures, was performed using the Spanish version of the General Self-efficacy Scale (GSE) (Baessler and Schwarzer 1996). The results of this preliminary research suggest that self-efficacy is a construct of relevance for translation process-oriented research, related, in particular, to proficient source language reading comprehension, tolerance of ambiguity, and documentation abilities.
2002“Conceptos básicos sobre metacognición [Basic Concepts on Metacognition].” In Desarrollo de habilidades metacognitivas: programa de intervención, ed. by Pedro Allueva, 59–85. Zaragoza: Consejería de Educación y Ciencia, Diputación General de Aragón.
2011 “Uncertainty Management, Metacognitive Bundling in Problem Solving and Translation Quality.” In Cognitive Explorations of Translation, ed. by Sharon O’Brien, 108–130. London: Continuum Studies in Translation.
Arquero, José L., and David McLain
2010 “Preliminary Validation of the Spanish Version of the Multiple Stimulus Types Ambiguity Tolerance Scale (MSTAT-II).” The Spanish Journal of Psychology 13 (1): 476–484.
Baessler, Jerome, and Ralf Schwarzer
1996 “Evaluación de la autoeficacia: Adaptación española de la escala de autoeficacia general [Measuring Generalized Self-beliefs: A Spanish Adaptation of the General Self-efficacy Scale].” Ansiedad y Estrés 2 (1): 1–8.
Bandura, Albert
1977 “Self-efficacy: Towards a Unifying Theory of Behavioral Change.” Psychological Review 84 (2): 191–215.
Bandura, Albert
1992a “Exercise of Personal Agency through the Self-efficacy Mechanism.” In Self-efficacy. Thought Control of Action, ed. by Ralf Schwarzer, 3–38. Washington/ Philadelphia/ London: Hemisphere.
Bandura, Albert
1992b “Self-efficacy Mechanism in Psychobiologic Functioning.” In Self-efficacy. Thought Control of Action, ed. by Ralf Schwarzer, 355–394. Washington/ Philadelphia/ London: Hemisphere.
Bandura, Albert
1994 “Self-efficacy.” In Encyclopedia of Human Behavior, Vol. 41, ed. by Vilayanur S. Ramachaudran, 71–81. New York: Academic Press.
Bandura, Albert
1995Self Efficacy in Changing Societies. Cambridge: Cambridge University Press.
Bandura, Albert
1997Self-efficacy. The Exercise of Control. New York: Worth Publishers.
Bandura, Albert
2001 “Social Cognitive Theory: An Agentic Perspective.” Annual Review of Psychology 52 (1): 1–26.
Bandura, Albert, and Edwin Locke
2003 “Negative Self-efficacy and Goal Effects Revisited.” Journal of Applied Psychology 881: 87–99.
Blanco Blanco, Ángeles
2010“Creencias de autoeficacia de estudiantes universitarios: un estudio empírico sobre la especificidad del constructo [Self-efficacy beliefs in university students: An empirical study about construct specificity].” Revista Electrónica de Investigación y Evaluación Educativa 16 (1): 1–28. Accessed January 6, 2013. [URL].
Bolaños-Medina, Alicia
2008 “Cohesión y sentimiento de eficacia colectiva en los grupos virtuales de aprendizaje colaborativo. Implicaciones didácticas [Cohesion and collective self-efficacy belief in virtual collaborative work groups].” In I Jornadas Internacionales de Teleformación. Unpublished work. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.
Bolaños-Medina, Alicia
2012 “Las pruebas psicométricas en la investigación empírica sobre los procesos cognitivos del traductor [Psychometric instruments for process-oriented empirical research in Translatology].” In Traducir en la Frontera. Actas del IV Congreso de AIETI, ed. by Susana Cruces Collado, Ana Luna Alonso, Maribel Del Pozo Triviño, and Alberto Álvarez Lugrís, 469–482. Granada: Atrio.
Bolaños-Medina, Alicia
2014 “Translation Psychology within the Framework of Translator Studies: New Research Perspectives.” In From the Lab to the Classroom and Back Again. Synergies between Didactics and Research in Interpreting and Translation, ed. by Celia Martín de León, and Víctor González-Ruíz [accepted paper, volume currently under negotiation with an international publishing company].
Bontempo, Karen, and Valerie Loggerenberg
2011 “Interpreters and Coping Strategies for Managing Occupational Stress.”
Synergize! Conference Lectures Series [DVD]
. Sydney: Australian Institute of Interpreters and Translators.
Brown, Steven D., Selena Tramayne, Denada Hoxha, Kyle Telander, Xiaoyan Fan, and Robert W. Lent
2008 “Social Cognitive Predictors of College Students´ Academic Performance and Persistence: A Meta-analytic Path Analysis.” Journal of Vocational Behavior 72 (3): 298–308.
Cavanaugh, John C.
1990 “I Believe, Therefore I Can: Self-efficacy Beliefs in Memory Aging.” In Aging and Cognition. Mental Processes, Self-Awareness and Interventions, ed. by Eugene A. Lovelace, 189–230. Amsterdam: Elsevier Science.
Chen, Gilad, Stanley M. Gully, and Dov Eden
2001 “Validation of a New General Self-Efficacy Scale.” Organizational Research Methods 41: 62–83.
Coutinho, Savia
2008 “Self-efficacy, Metacognition, and Performance.” North American Journal of Psychology 10 (1): 165–172.
Durieux, Christine
2009 “Vers une théorie décisionnelle de la traduction [Towards a decision-driven translation theory].” LISA 8 (3): 349–367.
Eastman, Clive, and John S. Marzillier
1984 “Theoretical and Methodological Difficulties in Bandura´s Self-efficacy Theory.” Cognitive Therapy and Research 81: 213–229.
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Gary Massey
2013 “Indicators of Translation Competence: Translators’ Self-concepts and the Translation of Titles.” Journal of Writing Research 5 (1): 103–131.
Ericsson, Anders K., and Neil Charness
1997 “Cognitive and Developmental Factors in Expert Performance.” In Expertise in Context: Human and Machine, ed. by Paul J. Feltovich, Kenneth M. Ford, and Robert R. Hoffman, 3–41. Cambridge, MA: MIT Press.
Flavell, John H.
1979 “Metacognition and Cognitive Monitoring: A New Area in Cognitive-Developmental Inquiry.” American Psychologist 341: 906–911.
Flavell, John H.
1987 “Speculations about the Nature and Development of Metacognition.” In Metacognition, Motivation, and Understanding, ed. by Franz E. Weinert, and Rainer Kluwe, 21–29. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum & Associates.
Froeliger, Nicolas
2004 “Les mécanismes de la confiance en traduction – aspects relationnels [Confidence-related mechanisms: relational aspects].” Journal of Specialized Translation 21: 52–60.
García Álvarez, Ana María
2011 “Evaluando la metacognición sobre la traducción en el aula: Diseño de un cuestionario de preguntas abiertas [An assessment of metacognition about translation in the classroom: Designing an open-question questionnaire].” Redit 61: 1–19.
González, María del Carmen, and Javier Tourón
1992Autoconcepto y rendimiento escolar: Sus implicaciones en la motivación y en la autorregulación del aprendizaje [Self-concept and performance at school: implications for motivation and self-regulation of learning]. Pamplona: Ediciones de la Universidad de Navarra.
Göpferich, Susanne
2009 “Towards a Model of Translation Competence and its Acquisition: the Longitudinal Study TransComp.” In Behind the Mind: Methods, Models and Results in Translation Process Research, ed. by Susanne Göpferich, Arnt Lykke. Jakobsen, and Inger M. Mees, 12–37. Copenhagen: Samfundslitteratur.
Hansen, Gyde
2005 “Experience and Emotion in Empirical Translation Research.” Meta 501: 511–521.
Heckhausen, Jutta
1992 “Adults’ Expectancies about Development and its Controllability: Enhancing Self-efficacy by Social Comparison.” In Self-efficacy. Thought Control of Action, ed. by Ralf Schwarzer, 107–126. Washington/ Philadelphia/ London: Hemisphere.
Hjort-Pedersen, Mette, and Dorrit Faber
2009 “Uncertainty in the Cognitive Processing of a Legal Scenario: A Process Study of Student Translators.” Hermes 421: 189–210.
Ho, Hsin-Ning
2010The Relationship between Levels of Expertise, Task Difficulty, Perceived Self-efficacy, and Mental Effort Investment in Task Performance (Doctoral Dissertation). Retrieved from ProQuest UMI Dissertations Publishing (3403580).
Hönig, Hans G.
1991 “Holmes ‘Mapping Theory’ and the Landscape of Mental Translation Processes.” In The State of the Art. Proceedings of the First James S. Holmes Symposium on Translation Studies, ed. by Kitty Van Leuven-Zwart, and Ton Naaijkens, 91–101. Amsterdam: Rodopi.
2009 “Personal Diversity and Diverse Personalities in Translation: A Study of Individual Differences.” Perspectives: Studies in Translatology 17 (3): 175–192.
Hubscher-Davidson, Severine
2013 “Emotional Intelligence and Translation Studies: A New Bridge.” Meta: Translator’s Journal 58 (2): 324–346.
Jääskeläinen, Riita
2000 “Focus on Methodology in Think-Aloud Studies on Translating.” In Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting. Outlooks on Empirical Research, ed. by Sonja Tirkkonen-Condit, and Riita Jääskeläinen, 71–82. Amsterdam: John Benjamins.
Kiraly, Don
1995Pathways to Translation: Pedagogy and Process. Kent: Kent State University Press.
Kiraly, Don
1997 “Think-Aloud Protocols and the Construction of a Professional Translator Self-Concept.” In Cognitive Processes in Translation and Interpreting, ed. by Joseph H. Danks, Gregory M. Shreve, Stephen B. Fountain, and Michael McBeath, 137–160. Thousand Oaks: Sage.
Kiraly, Don
2000A Social Constructivist Approach to Translator Education; Empowerment from Theory to Practice. Manchester: St. Jerome.
1987 “Career Self-efficacy: Empirical Status and Future Directions.” Journal of Vocational Behavior 301: 347–382.
Lovelace, Eugene A.
(ed)1990Aging and Cognition. Mental Processes, Self-Awareness and Interventions. Amsterdam: Elsevier Science.
McLain, David L.
2008 “Evidence of the Properties of an Ambiguity Tolerance Measure (MSTAT-II).” Psychological Reports 1051: 975–988.
Moores, Trevor T., Jerry Cha-Jan Chang, and Deborah K. Smith
2006 “Clarifying the Role of Self-Efficacy and Metacognition as Predictors of Performance: Construct Development and Test.” The DATA BASE for Advances in Information Systems 37 (2/3): 125–132.
Multon, Karen D., Steven. D. Brown, and Robert W. Lent
1991 “Relation of Self-efficacy Beliefs to Academic Outcomes: A Meta-analytic Investigation.” Journal of Counseling Psychology 381: 30–38.
Muñoz Martín, Ricardo
2009 “Expertise and Environment in Translation.” Mutatis Mutandis 2 (1): 24–37.
Murphy, Christine A., Delphine Coover, and Steven V. Owen
1989 “Development and Validation of the Computer Self-efficacy Scale.” Educational and Psychological Measurement 491: 893–899.
Oettingen, Gabrielle
1999 “Perspectivas interculturales sobre autoeficacia [Intercultural perspectives about self-efficacy].” In Auto-eficacia: cómo afrontamos los cambios de la sociedad actual, ed. by Albert Bandura, 131–153. Bilbao: Desclée de Brouwer.
Pajares, Frank
1996 “Self-efficacy Beliefs in Academic Settings.” Review of Educational Research 66 (4): 543–578.
Pajares, Frank
2002 “Overview of Social Cognitive Theory and of Self-efficacy.” Accessed May 16, 2013. [URL].
Prieto Navarro, Leonor
2013 “La autoeficacia en el contexto académico [Self-efficacy in the academic context].” Accessed July 20, 2013. [URL].
Robbins, Steven B., Kristy Lauver, Huy Le, Daniel Davis, Ronelle Langley, and Aaron Carlstrom
2004 “Do Psychosocial and Study Skill Factors Predict College Outcomes? A Meta-analysis.” Psychological Bulletin 130 (2): 261–288.
Rodrigues, Cassio
2002 “A abordagem processual no estudo da tradução: uma meta-análise qualitativa [A process-oriented pproach to translation studies: A qualitative metaanalysis].” Cadernos de Tradução 2 (10): 23–57.
Salanova Soria, Marisa, Edgar Bresó, and Wilmar B. Schaufeli
2005 “Hacia un modelo espiral de las creencias de eficacia en el estudio del burnout y del engagement [Towards a spiral model of self-efficacy beliefs in burnout and engagement].” Ansiedad y Estrés 111: 215–231.
Salanova Soria, Marisa, and Isabel Martínez Martínez
2008 “Autoeficacia en el trabajo y en las organizaciones. Resultados de investigación [Work-related and organizational self-efficacy].” In Método, teoría e investigación en psicología social, ed. by José Francisco Morales Domínguez, Carmen Huici Morales, Ángel Gómez Jiménez, and Elena Gaviria Stewart, 157–170. Madrid: Pearson.
Salanova Soria, Marisa, José M. Peiró, and Wilmar B. Schaufeli
2002 “Self-efficacy Specificity and Burnout among Information Technology Workers: An Extension of the Job Demands-Control Model.” European Journal on Work and Organizational Psychology 111: 1–25.
Sanjuán Suárez, Pilar, Ana María Pérez García, and José Bermúdez Moreno
2000 “Escala de autoeficacia general: datos psicométricos de la adaptación para población española [General Self-efficacy Scale: Psychometric data of its adaptation for the Spanish population].” Psicothema 12 (2): 509–513.
Schwarzer, Ralf
(ed)1992Self-efficacy: Thought Control of Action. Washington, DC: Hemisphere.
Schwarzer, Ralf, and Suhair Hallum
2008 “Perceived Teacher Self‐efficacy as a Predictor of Job Stress and Burnout: Mediation Analyses.” Applied Psychology 571: 152–171.
Schwarzer, Ralf, and Jerusalem, Matthias
1995 “Generalized Self-efficacy Scale.” In Measures in Health Psychology: A User’s Portfolio. Causal and control beliefs, ed. by John Weinman, Stephen Wright, and Marie Johnston, 35–37. Windsor: NFER-NELSON.
Shreve, Gregory M.
2006 “The Deliberate Practice: Translation and Expertise.” Journal of Translation Studies 9 (1): 27–42.
Shreve, Gregory M.
2009 “Recipient-orientation and Metacognition in Translation Process.” In Translators and their Readers. In Homage to Eugene A. Nida, ed. by Rodica Dimitriu, and Miriam Shlesinger, 255–270. Brussels: Les Éditions du Hazard.
1998 “Self-efficacy and Work-related Performance: A Meta-analysis.” Psychological Bulletin 124 (2): 240–261.
Tabernero, Carmen
2004 “El papel de la autoeficacia en la toma de decisiones complejas. Principales resultados de la simulación desarrollada por Wood y Bailey (1985) [The role of self-efficacy in complex decision-making. Main results from the simulation developed by Wood and Bailey (1985)].” In Nuevos Horizontes en la investigación sobre autoeficacia [New horizons in self-efficacy research], ed. by Marisa Salanova Soria, Rosa Grau, Isabel Martínez Martínez, Eva Cifre, Susana Llorens, and Mónica García-Renedo, 212–226. Castelló: Publicacions de la Universitat Jaume I.
Tirkkonen-Condit, Sonja
2000 “Uncertainty in Translation Processes.” In Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting. Outlooks on Empirical Research, ed. by Sonja Tirkkonen-Condit, and Riita Jääskeläinen, 123–142. Amsterdam: John Benjamins.
Tirkkonen-Condit, Sonja, and Johanna Laukkanen
1996 “Evaluations – A Key to Understanding the Affective Dimension of Translational Decisions.” Meta 41 (1): 45–59.
Tschannen-Moran, Megan, Anita Woolfolk Hoy, and Wayne K. Hoy
1998 “Teacher Efficacy: its Meaning and Measure.” Review of Educational Research 68 (2): 202–248.
Vancouver, Jeffrey B., and Laura N. Kendall
2006 “When Self-efficacy Negatively Relates to Motivation and Performance in a Learning Context.” Journal of Applied Psychology 911: 1146–1153.
2012 “Learning Strategies and Self-efficacy as Predictors of Academic Performance: A Preliminary Study.” Quality in Higher Education 18 (1): 23–34.
Zimmerman, Barry J.
1999 “Autoeficacia y desarrollo educativo [Self-efficacy and Educational Development].” In Auto-eficacia: cómo afrontamos los cambios de la sociedad actual, ed. by Albert Bandura, 177–200. Bilbao: Desclée de Brouwer.
2018. Review of translation and emotion: a psychological perspective. The Interpreter and Translator Trainer 12:3 ► pp. 349 ff.
Brashi, Abbas
2022. Self-Efficacy in the Prediction of GPA and Academic Computer Use in Undergraduate Translation Students at a Saudi University. Frontiers in Psychology 13
Cárdaba-García, R.M., Ovejero-de Pablo, M.S. & Soto-Cámara, R.
2020. Percepción del clima social en el aula por estudiantes de enfermería de tres facultades españolas. Enfermería Universitaria 17:1
2019. Vicarious learning in the translation classroom: how can it influence students’ self-efficacy beliefs?. English Studies at NBU 5:1 ► pp. 92 ff.
Hubscher-Davidson, Séverine
2020. The Psychology of Sustainability and Psychological Capital: New Lenses to Examine Well-Being in the Translation Profession. European Journal of Sustainable Development Research 4:4
2021. The Importance of Emotional Intelligence Skills for Translators. In Improving the Emotional Intelligence of Translators, ► pp. 17 ff.
Lee, Sang-Bin
2018. Exploring a relationship between students’ interpreting self-efficacy and performance: triangulating data on interpreter performance assessment. The Interpreter and Translator Trainer 12:2 ► pp. 166 ff.
Li, Xiang, Zhaoyang Gao & Hong Liao
2023. The Effect of Critical Thinking on Translation Technology Competence Among College Students: The Chain Mediating Role of Academic Self-Efficacy and Cultural Intelligence. Psychology Research and Behavior Management Volume 16 ► pp. 1233 ff.
Lİ, Qing & Tai-yi HUANG
2023. Scaling Students’ Self-Efficacy on Machine Translation Post-Editing: Psychometric Properties of the Scale and Their Associations. Participatory Educational Research 10:6 ► pp. 229 ff.
Lu, Sha, Wang Xiangling & Ma Shuya
2022. Investigating the relationship between online information seeking and translation performance among translation students: The mediating role of translation self-efficacy. Frontiers in Psychology 13
2015. Self-efficacy and Prediction of Note-taking Inclination among Undergraduate Translation Students. Theory and Practice in Language Studies 5:11 ► pp. 2366 ff.
Mazlominezhad, Akram & Farhad Adhami Moghadam
2022. Evaluation of quality of life and self-efficacy in adolescents with amblyopia. Journal of Medicine and Life 15:4 ► pp. 499 ff.
Sha, Lu, Xiangling Wang, Shuya Ma & Thomas Anthony Mortimer
2022. Investigating the effectiveness of anonymous online peer feedback in translation technology teaching. The Interpreter and Translator Trainer 16:3 ► pp. 325 ff.
Yang, Yanxia, Xinyu Cao & Xing Huo
2021. The Psychometric Properties of Translating Self-Efficacy Belief: Perspectives From Chinese Learners of Translation. Frontiers in Psychology 12
Zhou, Xiangyan, Xiangling Wang & Xiaodong Liu
2022. The impact of task complexity and translating self-efficacy belief on students’ translation performance: Evidence from process and product data. Frontiers in Psychology 13
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.