Mobile Menu
New
Books
Forthcoming titles
New in paperback
New titles by subject
July 2024
June 2024
May 2024
April 2024
Book Series
Journals & Yearbooks
New serials
Latest issues
Currently in production
Catalog
Books
Active series
Other series
Collections
Open-access books
Text books & Course books
Dictionaries & Reference
By JB editor
Journals & Yearbooks
Active serials
Other
By JB editor
Software
Browse by person
Browse by subject
Advanced Search
Downloadable lists
Printed catalogs
E-book collections
Online Resources
Customer Services
Contact
Amsterdam (Main office)
Philadelphia (North American office)
Directions
Book Orders
General
US, Canada & Mexico
E-books
Examination & Desk Copies
Journal Subscriptions
General information
Access to the electronic edition
Terms of Use
Journal collections
Journal mutations
Rights & Permissions
Mailing List
E-newsletter
Book Gazette
For Authors
Proposals for Books
Proposals for Book Series
Proposals for Journals
Submissions to Journals
Editorial Manager
Ethics Statement
Kudos
Open Access Policy
Rights Policy
For Librarians
Evidence-Based Acquisition
E-book Collections
Journal Collections
Open Access information
Journal mutations
Part of
Multiple Perspectives on Terminological Variation
Edited by Patrick Drouin, Aline Francœur, John Humbley and Aurélie Picton
[
Terminology and Lexicography Research and Practice
18] 2017
► pp.
259
–
◄
previous
Index
A
A
actant
114
apocope
64
argument
27, 113
appropriateness criterion
185, 206
availability
184, 205–206
B
base form
99
C
cluster
84, 89–91, 93–95, 244
cognition
24–26, 28, 157–159
embodied cognition
11–12, 26, 28
collocational context
216, 224–226
community of experts
57, 61–62, 69, 74, 77
conceptualization
46, 111, 119, 163–167, 169, 173, 182, 198, 213–215, 222, 241, 244
conceptual category
88, 173, 222, 226–229, 241–242
conceptual field
187, 189, 199–200, 202
conceptual network
231, 242, 247
conceptual structure
25, 159–160, 163, 166, 168, 231
connective verb
114–115
D
diatopic variation
34, 59–61, 111–112, 121, 132–134, 136, 138–142, 145–150, 202
discursive negotiation
31–32, 43, 46–48, 52
E
embodied cognition
11–12, 26, 28
emotional dimension
11–12, 14, 16, 20–22, 26–28
equivalence relation
121
F
fishing
11–12, 14–16, 22–28, 167
frame
24–26, 110, 119, 122–123, 126, 159
functional property
166–167
G
genre
28, 32, 36, 38–40, 45–47, 111, 118, 125, 133–134, 163, 169, 174, 176, 220
geographical distribution
136–138, 144, see also diatopic variation
H
heteronym
189, 199–200
hobby
12, 14, 23, 25
hypernym
91, 172–173, 215, 227, 235–238, 241–247, 250, 253–255
hypernymy marker
47
hypernymic variant
174, 174
hyponym
236–238, 241–242, 256
hyponymy
233–234, 241–242, 248–250, 252–254, 256
hyponymic relation
235, 245, 247
hyponymic statement
245, 253–254
hyponymic structure
234, 236, 247
I
interlingual variant, interlingual variation, intralingual variant, intralingual variation
85–87, 93, 104–106
J
jargon
14, 32
L
legal terminology
111–112
local grammar
220–221, 234–235, 241
logical relation
115–116
M
marker
16, 44–48, 206
metaphor
46–47, 179–186
metaphorical paradigm
182, 184, 186–195, 201
metaphorical term
181, 186, 199, 205
metaphorical thinking
159–160
cognitive metaphor
181, 184
ideological metaphor
192–195
motivation
165–166, 198, 214
movement of terms
31–35
multidimensionality
166, 213–216, 231, 242–244, 254–255
intracategorial multidimensionality, intercategorial multidimensionality
242–244
multiword term, MWT
93
O
ontological relation
159
P
paradigmatic relation
116, 121
perceptual property
166–167
phraseologism
65–66
point of view
166
popularization
44–51
popularization discourse
42, 46
predicate
113–114
R
reformulation marker
45–47, 50
regional variation
131, 133, 142, see also diatopic variation
relational transformation
247–250, 252, 255
role of emotion
11–12, 15–16, 25
S
saturation
93–95, 155–157
lexical saturation
156
linguistic saturation
156
unsaturability
155–157, 161, 163, 166, 168
scenario
61, 119, 121–124, 158, 163, 255
scientific metaphor
192, 199, 207
semantic class
27, 113
semantic distance
163, 171–173
semantic feature
47, 187- 188, 190, 193, 195, 197–199, 201, 204, 222- 223
semantic relation
44, 220, 231, 234–235, 237
single word term, SWT
92, 94–95, 148, see also uniterm
social practice
32–33, 39–40
socioterminology
13, 31, 33, 208
source metaphor
195, 199, 204–205, 207
specialized verb
109–111, 113–114, 116–117, 120–122, 127
specificity test
136, 145–147, 150
speech community
13, 25, 28
sphere of activity
31–32
sphere of social practice
33
standard usage
33, 35
strata of experts
75–77
synonym
47, 112, 122–123, 137, 162, 164, 172, 186–187, 196, 214, 220, 225, 241, 244, 250
T
target language
84–86, 88, 96, 98, 100–101, 104–105
target text
84, 86–87, 90, 93, 96, 98–99, 104, 214
technologist
61–62
terminological resource
35, 40, 42, 84, 110, 116, 214, 216, 222–223, 234
terminological stratum
58, 64, 71, 76
text genre, textual genre
13, 32, 34, 37- 40, 46–47, 52, 110–111, 118–119, 163, 169, 174, 176, 255
text type
96–97, 155–156, 162, 224–225, 228–230
textual terminology
12–13, 36, 38
theory-constitutive metaphor
182, 184–185, 189, 194
transitivity
15, 18–19
transitivization
11–12, 14–16, 19, 23, 26–28
translation unit
84–85, 87–88, 93–94, 96, 99–100, 104–105
translator
35, 83–84, 86–87, 89–90, 97, 104–105 109–110, 112, 123, 127, 214, 216, 224
U
unit of understanding
87–92, 94–95, 100–102, 104–105
uniterms
132, see also single word term
university pedagogy
57, 61–63, 69, 75
unsaturability
155–157, 161, 163, 166, 168
V
variation
diachronic variation
34, 50, 60, 111
diastratic variation
34, 57–61, 63–64, 69, 75–77,,
diatopic variation
34, 59–61, 111–112, 121, 132–134, 136, 138–142, 145–150, 202 see also geographical distribution, regional variation
dimensional variant, dimensional variation
215, 222–224, 242