Chapter 9
Cultural Terminology
An introduction to theory and method
The aim of Cultural Terminology is not the international harmonization of multilingual terminologies but the appropriation of knowledge and know-how by a specific speaker community rooted in its culture. Cultural Terminology puts the human being at the center of the terminological process. The human being, both as an individual and a community, is a cultural being who constantly creates culture through a mechanism of appropriation of the new as they learn and explore their environment. An in-depth analysis of this mechanism reveals the concept as an idealized mental representation, culturally motivated in its perception. Each concept can be perceived from several viewpoints called percepts. A precise methodology is outlined for terminology works and finally some examples of application are mentioned.
Article outline
- 1.Introduction: Origin and purpose of Cultural Terminology
- 1.1A Terminology for development
- 1.2The dynamic process of appropriation
- 1.3From reconceptualization to naming
- 2.Basic principles of Cultural Terminology
- 2.1Historicity
- 2.2Base of experiences and knowledges
- 2.3Memory
- 2.4Appropriation of the new
- 2.5Growth of the culture
- 2.6Culture
- 3.Conceptualization, naming, and cultural perception
- 3.1Meaning and concept in denomination
- 3.2Concept and object class
- 3.3Denomination and cultural perceptions
- 3.3.1Diversity in the observation of reality
- 3.3.2Polysemy and prototypical organization of meaning
- 3.3.3Concepts and the signified or percepts
- 4.Methodology in Cultural Terminology
- 4.1The socio-professional framework
- 4.1.1The scale
- 4.1.2The sector
- 4.1.3The target
- 4.2Data collection
- 4.2.1Establishing the source
- 4.2.2Establishing the target
- 4.2.3Sources of information and documentation
- 4.3Establishing the equivalents
- 4.3.1Perfect equivalents and quasi-equivalents
- 4.3.2Identification of concepts without equivalents
- 4.3.3Processing variants
- 5.Conclusion
-
Notes
Cited by
Cited by 2 other publications
Elbaz, Pascale & Elpida Loupaki
2023.
Terminologie collaborative: analyse d'un projet inter-universitaire outillé en contexte européen.
Digital Scholarship in the Humanities 38:Supplement_1
► pp. i48 ff.
This list is based on CrossRef data as of 28 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.