Article published In:
Translation and the Formation of Collectivities: Special issue of Translation in Society 2:1 (2023)
Edited by Dilek Dizdar and Tomasz Rozmysłowicz
[Translation in Society 2:1] 2023
► pp. 96118
References (52)
References
Almeida, Paul. 2019. Social Movements: The Structure of Collective Mobilization. Oakland: University of California Press.Google Scholar
Askanius, Tina. 2020. “Social Movement Studies and Citizen Media.” In The Routledge Encylopedia of Citizen Media, edited by Mona Baker, Bolette Blaagaard, Henry Jones, and Luis Pérez-González, 379–84. London: Routledge.Google Scholar
Ayuntamiento de Madrid. 2021. “Población por distrito y barrio según nacionalidad.” Accessed 6 December 2022. [URL]
Ayvazyan, Nune, and Anthony Pym. 2022. “Portraying Linguistic Exclusion: Cases of Russian-Speakers in the Province of Tarragona, Spain.” In Advances in Interdisciplinary Language Policy, edited by François Grin, L. K. Marácz, and Nike K. Pokorn, 237–56. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Bahadır, Şebnem. 2017. “The Interpreter as Observer, Participant and Agent of Change: The Irresistible Entanglement Between Interpreting Ethics, Politics and Pedagogy.” In The Changing Role of the Interpreter, edited by Marta Biagini, Michael S. Boyd, and Claudia Monacelli, 122–46. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
. 2021. “Dolmetschen für Gleichbehandlung und Teilhabe – aber bitte möglichst umsonst! Oder: Am Anfang war die Bringschuld -Dolmetschen im öffentlichen Raum in Deutschland.” In Entwicklungslinien des Dolmetschens im soziokulturellen Kontext. Translationskultur(en) im DACH-Raum, edited by Sonja Pöllabauer, and Mira Kadric, 159–81. Tübingen: Narr.Google Scholar
Boéri, Julie. 2022. “Steering Ethics Toward Social Justice.” Translation and Interpreting Studies, Online-First Articles. DOI logoGoogle Scholar
Butler, Judith. 1997. The Psychic Life of Power: Theories in Subjection. Stanford: Stanford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Carrillo, Jesús. 2018. Space invaders: Intervenciones artístico-políticas en un territorio en disputa: Lavapiés (1997–2004). Madrid: Brumaria.Google Scholar
Crenshaw, Kimberle. 1991. “Mapping the Margins: Intersectionality, Identity Politics, and Violence Against Women of Color.” Stanford Law Review 43 (6): 1241. DOI logoGoogle Scholar
Csata, Zsombor, and László Marácz. 2021. “Social Inclusion and Multilingualism: Linguistic Justice and Language Policy.” SI 9 (1): 1–4. DOI logoGoogle Scholar
Desjardins, Reneé. 2022. “Translation and Social Media.” In The Routledge Handbook of Translation and Media, edited by Esperança Bielsa, 415–431. London: Routledge.Google Scholar
Dizdar, Dilek. 2020. “Translation und Grenze. Versuch einer translationswissenschaftlichen Neufiguration.” In Übersetzung: Über die Möglichkeit Pädagogik anders zu denken, edited by Nicolas Engel and Stefan Köngeter, 57–74. Wiesbaden: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Farmacia de Lavapiés. 2020. Cartilla de cuidado comunitario frente a Covid-19. Accessed 6 December 2022. [URL]
Foroutan, Naika. 2019. Die Postmigrantische Gesellschaft: Ein Versprechen der pluralen Demokratie. Bielefeld: Transcript.Google Scholar
franzke, aline shakti. 2020. “Feminist Research Ethics, IRE 3.0 Companion 6.3.” Accessed 6 December 2022. [URL]
González Núñez, Gabriel. 2022. “Translation Studies and Public Policy.” In The Cambridge Handbook of Translation, edited by Kirsten Malmkjær, 181–97. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Halford, Susan. 2018. “The Ethical Disruptions of Social Media Data: Tales from the Field.” In Ethics of Online Research, edited by Kandy Woodfield, 13–25. Bingley: Emerald.Google Scholar
Hunting, Gemma, Daniel Grace, and Olena Hankivsky. 2015. “Taking Action on Stigma and Discrimination: An Intersectionality-Informed Model of Social Inclusion and Exclusion.” Intersectionalities: A Global Journal of Social Work Analysis, Research, Polity, and Practice 4 (2): 101–25.Google Scholar
Kubeka, Khosi, and Sharmla Rama. 2021. “Reimagining Intersectionality and Social Exclusion in South Africa.” In The Oxford Handbook of Global South Youth Studies, edited by Sharlene Swartz, et al., 152–66. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Lindemann, Gesa. 2021. Approaches to the World: The Multiple Dimensions of the Social. Baden-Baden: Nomos. DOI logoGoogle Scholar
Luhmann, Niklas. 2012. Theory of Society: Volume 1. Translated by Rhodes Barrett. Stanford, California: Stanford University Press.Google Scholar
Marácz, László, and Silvia Adamo. 2017. “Multilingualism and Social Inclusion.” SI 5 (4): 1–4. DOI logoGoogle Scholar
Martín-Díaz, Emma, and Simone Castellani. 2022. “Struggling in Pandemic Times: Migrant Women’s Virtual Political Organization During the COVID-19 Crisis in Spain.” In-Betweeners in Turbulent Times. Special issue of International Migration. DOI logoGoogle Scholar
Martínez, Noemi. 2020. Todo noticias. Intérpretes para sanar: Radio 5 RTVE, 2020. Accessed 6 December 2022. [URL]
Meylaerts, Reine. 2011. “Translational Justice in a Multilingual World: An Overview of Translational Regimes.” Meta 56 (4): 743–57. DOI logoGoogle Scholar
Mouffe, Chantal. 1993. The Return of the Political. London: Verso.Google Scholar
Museo Reina Sofía of Madrid. 2020. “Language or Death. Recognition of the Citizen Network of Mediating Interpreters.” Accessed 6 December 2022. [URL]
Núñez, Gabriel González, and Reine Meylaerts, eds. 2017. Translation and Public Policy: Interdisciplinary Perspectives and Case Studies. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Opitz, Sven. 2018. “Exklusion: Grenzgänge des Sozialen.” In Poststrukturalistische Sozialwissenschaften, edited by Stephan Moebius, and Andreas Reckwitz, 175–93. Frankfurt am Main: Suhrkamp.Google Scholar
Ortega, Pilar, Glenn Martínez, and Lisa Diamond. 2020. “Language and Health Equity During COVID-19: Lessons and Opportunities.” Journal of Health Care for the Poor and Underserved 31 (4): 1530–1535. DOI logoGoogle Scholar
Piller, Ingrid. 2020. “Language and Social Justice.” In The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology, edited by James Stanlaw, 1–7. New York: Wiley. DOI logoGoogle Scholar
Piller, Ingrid, Jie Zhang, and Jia Li. 2020. “Linguistic Diversity in a Time of Crisis: Language Challenges of the COVID-19 Pandemic.” Multilingua 39 (5): 503–515. DOI logoGoogle Scholar
Polezzi, Loredana, Jo Angouri, and Rita Wilson. 2019. “Language Has Become a Tool for Social Exclusion.” The Conversation, 21 February 2019. Accessed 6 December 2022. [URL]
Raitano, Michele, et al. 2021. “Fighting Poverty and Social Exclusion: Including Through Minimum Income Schemes.” Accessed 6 December 2022. [URL]
Red Solidaria de Acogida. 2020. “‘Nos dimos cuenta de la necesidad de la red dada la inexistencia en los centros de salud de intérpretes profesionales’. La red ha atendido a muchas personas, haciendo trabajo de interpretación y de mediación, buscando incluso alternativas sociales para gente enferma o sin hogar”. Accessed 6 December 2022. [URL]
Sainz, Pablo ‘Pampa.’ 2020. “Críticas a la Consejería de Sanidad por olvidar incluir el bengalí en el nuevo servicio de teletraducción.” El Salto Diario, 29 October 2020. Accessed 6 December 2022. [URL]
Sánchez, Gabriela. 2020a. “Un hombre muere en su casa tras seis días llamando al teléfono del coronavirus de la Comunidad de Madrid y al 112.” ElDiario.es, 6 April 2020. Accessed 6 December 2022. [URL]
. 2020b. “La falta de traductores en los teléfonos del coronavirus dificulta la asistencia a migrantes que no hablan español.” ElDiario.es, 8 April 2020. Accessed 6 December 2022. [URL]
Schirmer, Werner, and Dimitris Michailakis. 2015. “The Luhmannian Approach to Exclusion/Inclusion and Its Relevance to Social Work.” Journal of Social Work 15 (1): 45–64. DOI logoGoogle Scholar
Schutter, Helder de. 2017. “Translational Justice: Between Equality and Privation.” In Translation and Public Policy: Interdisciplinary Perspectives and Case Studies, edited by Gabriel G. Núñez, and Reine Meylaerts, 15–31. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Schutter, Helder de, and Lea Ypi. 2012. “Language and Luck.” Politics, Philosophy & Economics 11 (4): 357–81. DOI logoGoogle Scholar
Statista. 2022. “The Most Spoken Languages Worldwide in 2022 (By Speakers in Millions).” Accessed December 06, 2022. [URL]
Steinert, Heinz. 2008. “‘Soziale Ausschließung’: Produktionsweisen und Begriffs-Konjunkturen.” In Exklusion in der Marktgesellschaft, edited by Daniela Klimke, 19–30. Wiesbaden: VS. DOI logoGoogle Scholar
Stichweh, Rudolf. 2016. Inklusion und Exklusion: Studien zur Gesellschaftstheorie. Bielefeld: transcript. DOI logoGoogle Scholar
Ugarte, Idoia. 2020. “Quiero ofrecer la ayuda que yo no tuve al llegar.” El País, 27 October 2020. Accessed 6 December 2022. [URL]
Valero-Garcés, Carmen. 2020. “Overcoming Language Barriers in the Spanish Healthcare Context.” In Interpreting in Legal and Healthcare Settings: Perspectives on Research and Training, edited by Eva N. S. Ng, and Ineke Crezee, 287–311. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Valiente Bangla, Red Interlavapiés, and Red Solidaria de Acogida. 2020. “¿Cómo quieres que me cuide, si el que me cuida no me entiende? La barrera idiomática impide que comunidades migrantes tengan acceso a los recursos de salud en la crisis del Covid-19.” Accessed 6 December 2022. [URL]
Weber, Max. 1978. Economy and Society: An Outline of Interpretive Sociology. New York: University of California Press.Google Scholar
Wehrheim, Jan. 2008. “Ausgrenzung, Ausschließung, Exklusion, underclass, désaffiliation oder doch Prekariat? Babylonische Vielfalt und politische Fallstricke theoretischer Begrifflichkeiten.” In Exklusion in der Marktgesellschaft, edited by Daniela Klimke, 31–50. Wiesbaden: VS. DOI logoGoogle Scholar
Yildiz, Erol, and Marc Hill. 2017. “In-Between as Resistance: The Post-Migrant Generation Between Discrimination and Transnationalization.” Transnational Social Review 7 (3): 273–86. DOI logoGoogle Scholar
Zelko, Dani. 2020. Lengua o muerte: Movimiento por la lengua. Accessed 6 December 2022. [URL]
Cited by (1)

Cited by one other publication

Phanthaphoommee, Narongdej & Athip Thumvichit

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.