Article published In:
Literary translatorship in digital contexts
Edited by Wenqian Zhang, Motoko Akashi and Peter Jonathan Freeth
[Translation in Society 3:1] 2024
► pp. 104125
Alvstad, Cecilia, and Claudine Borg
2020 “The Impact of Awards on the Translation and Circulation of Children’s Literature into Semi-peripheral and Peripheral Languages.” Perspectives, Studies in Translatology 29 (6): 799–813. DOI logoGoogle Scholar
Barnes, Julian
2011The Sense of an Ending. London: Jonathan Cape.Google Scholar
Bourdieu, Pierre
1986 “The Forms of Capital.” In Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education, edited by John G. Richardson, 241–258. New York: Greenwood.Google Scholar
1993The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature. Ed. and foreword R. Johnson. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Casanova, Pascale
2004The World Republic of Letters. Translated by Malcolm DeBevoise. Cambridge: Harvard University Press.Google Scholar
Castro, Olga, and Laura Linares
2022 “Translating the Literatures of Stateless Cultures in Spain: Translation Grants and Institutional Support at the Frankfurt Book Fair.” Perspectives 30 (5): 792–810. DOI logoGoogle Scholar
Codina Solà, Núria, and Jack McMartin
2022 “The European Union Prize for Literature: Disseminating European Values through Translation and Supranational Consecration.” In Culture as Soft Power: Bridging Cultural Relations, Intellectual History and Cultural Diplomacy, edited by Elisabet Carbó-Catalan, and Diana Roig Sanz, 343–372. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Costa, Inês
2021 “The Winner Takes It All? The Impact of Awards on the Internationalization of the Portuguese Children’s Publisher Planeta Tangerina.” Bookbird 59 (2): 55–66. DOI logoGoogle Scholar
DiMaggio, Paul J., & Powell, Walter W.
1983 “The Iron Cage Revisited: Institutional Isomorphism and Collective Rationality in Organizational Fields.” American Sociological Review, 48(2), 147–160. DOI logoGoogle Scholar
Driscoll, Beth
2014The New Literary Middlebrow: Tastemakers and Reading in the Twenty-First Century. London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
English, James F.
2002 “Winning the Culture Game: Prizes, Awards, and the Rules of Art.” New Literary History 33 (1): 109–135. DOI logoGoogle Scholar
2008The Economy of Prestige: Prizes, Awards, and the Circulation of Cultural Value. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
European Commission
Accessed 17 January 2024. [URL]
European Union Prize for Literature (a)
Accessed 17 January 2024. [URL]
European Union Prize for Literature (b)
Accessed 17 January 2024. [URL]
European Union Prize for Literature (c)
Accessed 17 January 2024. [URL]
European Writers’ Council
Accessed 17 January 2024. [URL]
Ginsburgh, Victor
2003 “Awards, Success and Aesthetic Quality in the Arts.” The Journal of Economic Perspectives 17 (2): 99–111. DOI logoGoogle Scholar
Heilbron, Johan
1999 “Towards a Sociology of Translation: Book Translations as a Cultural World-System.” European Journal of Social Theory 2 (4): 429–444.Google Scholar
Heilbron, Johan, and Gisèle Sapiro
2016 “Translation: Economic and Sociological Perspectives.” In The Palgrave Handbook of Economics and Language, edited by Victor Ginsburgh, and Shlomo Weber, 373–402. London: Palgrave Macmillan.Google Scholar
James, Marlon
2014A Brief History of Seven Killings. New York: Riverhead Books.Google Scholar
Kovač, Miha, and Rüdiger Wischenbart
2011Diversity Report 2010. Literary Translation in Current European Book Markets. An Analysis of Authors, Languages, and Flows. Rüdiger Wischenbart Content & Consulting.Google Scholar
McMartin, Jack
2019 “A Small, Stateless Nation in the World Market for Book Translations: The Politics and Policies of the Flemish Literature Fund.” TTR: Traduction Terminologie Redaction 32 (1): 145–175. DOI logoGoogle Scholar
Meijen, Jens
2020 “Exporting European Values? Political Myths of Liberal Democracy and Cultural Diversity in Creative Europe’s Literary Translation Projects.” International Journal of Cultural Policy 26 (7): 942–958. DOI logoGoogle Scholar
Murray, Simone
2012The Adaptation Industry: The Cultural Economy of Contemporary Literary Adaptation. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Öhri, Armin
2012Die dunkle Muse [The Dark Muse]. Meßkirch: Gmeiner Verlag.Google Scholar
Pickford, Susan
2011 “The Booker Prize and the Prix Goncourt: A Case Study of Award-Winning Novels in Translation.” Book History 14 (1): 221–240. DOI logoGoogle Scholar
Ponzanesi, Sandra
2006 “Boutique Postcolonialism: Literary Awards, Cultural Value and the Canon.” In Fiction and Literary Prizes in Great Britain, edited by Holger M. Klein, and Wolfgang Görtschacher, 107–134. Vienna: Praesens Verlag.Google Scholar
Pym, Anthony, and Grzegorz Chrupala
2005 “The Quantitative Analysis of Translation Flows in the Age of an International Language.” In Less Translated Languages, edited by Albert Branchadell, and Lovell Margaret West, 27–38. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Sapiro, Gisèle
2008 “Translation and the Field of Publishing.” Translation Studies 1 (2): 154–166. DOI logoGoogle Scholar
2015 “Translation and Symbolic Capital in the Era of Globalization: French Literature in the United States.” Cultural Sociology 9 (3): 320–346. DOI logoGoogle Scholar
2016a “The Metamorphosis of Modes of Consecration in the Literary Field: Academies, Literary Prizes, Festivals.” Poetics 591: 5–19. DOI logoGoogle Scholar
2016b “How Do Literary Works Cross Borders (or Not)? A Sociological Approach to World Literature.” Journal of World Literature 1 (1): 81–96. DOI logoGoogle Scholar
Smilevski, Goce
2011Сестрата на Зигмунд Фројд [Sigmund Freud’s Sister]. Skopje: Kultura.Google Scholar
Solà, Irene
2019Canto jo i la muntanya balla [When I Sing, Mountains Dance]. Barcelona: Editorial Anagrama.Google Scholar
Squires, Claire
2004 “A Common Ground? Book Prize Culture in Europe.” Javnost–The Public, Journal of the European Institute for Communication and Culture 11 (4): 37–47. DOI logoGoogle Scholar
2013 “Literary Prizes and Awards.” In A Companion to Creative Writing, edited by Graeme Harper, 291–304. New Jersey: John Wiley & Sons, Ltd. DOI logoGoogle Scholar
Todd, Richard
1996Consuming Fictions: The Booker Prize and Fiction in Britain Today. London: Bloomsbury.Google Scholar
Verboord, Marc
2011 “Market Logic and Cultural Consecration in French, German and American Bestseller Lists, 1970–2007.” Poetics 39 (4): 290–315. DOI logoGoogle Scholar
Wischenbart, Rüdiger, Miha Kovač, and Michaela Anna Fleischhacker
2021Diversity Report 2020. Trends in Literary Translation in Europe Authoring and Publishing Models, Market Developments and Sponsorship Policies in Austria, Czech Republic, Germany, France, Italy, Poland, Slovenia, Spain, and Sweden. Vienna: Verein für kulturelle Transfers.Google Scholar