Introduction published in:
Fair MT: Towards ethical, sustainable Machine Translation
Edited by Joss Moorkens, Dorothy Kenny and Félix do Carmo
[Translation Spaces 9:1] 2020
► pp. 111

[ p. 9 ]References

Alvstad, Cecilia, Annjo K. Greenall, Hanne Jansen, and Kristiina Taivalkoski-Shilov
(eds) 2017Textual and Contextual Voices of Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Benn, Piers
1998Ethics. London/New York: Routledge.Google Scholar
Berman, Antoine
(1985) 2000 “La traduction comme épreuve de l’étranger.” Texte (1985): 67–81. Translated as “Translation and the Trials of the Foreign” by Lawrence Venuti. Reproduced in The Translation Studies Reader, edited by Lawrence Venuti, 284–297. London/New York: Routledge.Google Scholar
Cadwell, Patrick, Sheila Castilho, Sharon O’Brien, and Linda Mitchell
2016 “Human Factors in Machine Translation and Post-Editing Among Institutional Translators.” Translation Spaces 5 (2): 222–243. CrossrefGoogle Scholar
Chesterman, Andrew
2001 “Proposal for a Hieronymic Oath.” In The Return to Ethics. Special Issue of The Translator, edited by Anthony Pym 7 (2): 139–154.Google Scholar
Cronin, Michael
2017Eco-Translation. London/New York: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
2020 “Translation, Technology and Climate Change.” In The Routledge Handbook of Translation and Technology, edited by Minako O’Hagan. 516–530. London/New York: Routledge.Google Scholar
Drugan, Joanna
2018 “Ethics.” In The Routledge Handbook of Translation and Philosophy, edited by Piers Rawling and Philip Wilson. 243–255. London/New York: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Drugan, Joanna, and Rebecca Tipton
2017 “Translation, Ethics and Social Responsibility.” The Translator 23 (2): 119–125. CrossrefGoogle Scholar
Drugan, Joanna, and Bogdan Babych
2010 “Shared Resources, Shared Values? Ethical Implications of Sharing Translation Resources.” In Proceedings of the Second Joint EM+/CNGL Workshop Bringing MT to the User: Research on Integrating MT in the Translation Industry (JEC ’10) Denver, CO, edited by Ventsislav Zhechev, 3–9. Accessed March 24, 2020. http://​www​.mt​-archive​.info​/JEC​-2010​-Drugan​.pdf
Greenall, Annjo K.
2019 “The Discursive (Re-)Construction of Translational Ethics.” In Greenall et al., 648–663.Google Scholar
Greenall, Annjo K., Cecilia Alvstad, Hanne Jansen and Kristiina Taivalkoski-Shilov
(eds) 2019Perspectives. Special Issue on Voice, Ethics and Translation 27 (5).Google Scholar
Hutchins, William John
1986Machine Translation: Past, Present, Future. Chichester: Ellis Horwood.Google Scholar
Kenny, Dorothy
2020 “Machine Translation.” In The Routledge Encyclopedia of Translation Studies, edited by Mona Baker and Gabriela Saldanha, 305–310. London/New York: Routledge.Google Scholar
2011 “The Ethics of Machine Translation.” In Proceedings of the NZSTI Annual Conference 2011, edited by Sybille Ferner, 121–131. Auckland: NZSTI. Accessed March 24, 2020. http://​doras​.dcu​.ie​/17606/
Kenny, Dorothy, and Stephen Doherty
2014 “Statistical Machine Translation in the Translation Curriculum: Overcoming Obstacles and Empowering Translators.” The Interpreter and Translator Trainer 8 (2): 276–294. CrossrefGoogle Scholar
[ p. 10 ]
Levinas, Emmanuel
1969Totality and Infinity: An Essay on Exteriority. 6th Edition. Translated by Alphonso Lingis. Pittsburgh: Duquesne University Press.Google Scholar
1987Philosophy and the Idea of Infinity. Collected Philosophical Papers. Translated by Alphonso Lingis. Dordrecht: Martinus Nijhoff Publishers.Google Scholar
1989The Levinas Reader. Edited by Seán Hand. Oxford: Basil Blackwell.Google Scholar
MacIntyre, Alasdair
1981After Virtue. A Study in Moral Theory. Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press.Google Scholar
Massey, Gary, and Maureen Ehrensberger-Dow
2017 “Machine Learning: Implications for Translator Education.” Lebende Sprachen 62 (2): 300–312. CrossrefGoogle Scholar
Melby, Alan K. and C. Terry Warner
1995The Possibility of Language: A Discussion of the Nature of Language, with Implications for Human and Machine Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Moorkens, Joss
2017 “Under Pressure: Translation in Times of Austerity.” Perspectives 25 (3): 464–477. CrossrefGoogle Scholar
Moorkens, Joss, and Marta Rocchi
Forthcoming. “Ethics in the Translation Industry.” In The Routledge Handbook of Translation and Ethics edited by Kaisa Koskinen and Nike Pokorn London/New York Routledge
Moorkens, Joss and David Lewis
2020 “Copyright and the re-use of translation as data.” In The Routledge Handbook of Translation and Technology, edited by Minako O’Hagan. 469–481. London/New York: Routledge.Google Scholar
2020 Accessed March 24, 2020. https://​twitter​.com​/MultiNmt
O’Hagan, Minako
(ed) 2020The Routledge Handbook of Translation and Technology. London/New York: Routledge.Google Scholar
2019Code of ethics of the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec. Accessed March 16, 2020. http://​legisquebec​.gouv​.qc​.ca​/en​/ShowDoc​/cr​/C​-26,%20r​.%20270
Pinch, Trevor J., and Wiebe E. Bijker
1984 “The Social Construction of Facts and Artefacts: Or How the Sociology of Science and the Sociology of Technology Might Benefit Each Other.” Social Studies of Science 14 (3): 399–441. Accessed March 24, 2020. http://​www​.jstor​.org​/stable​/285355
Pym, Anthony
(ed) 2001The Return to Ethics. Special Issue of The Translator 7 (2).Google Scholar
Raley, Rita
2003 “Machine Translation and Global English.” The Yale Journal of Criticism 16 (2): 291–313. CrossrefGoogle Scholar
Rodríguez de Céspedes, Begoña
2020 “Translator Education at a Crossroads: The Impact of Automation.” Lebende Sprachen 64 (1):103–121. CrossrefGoogle Scholar
Taivalkoski-Shilov, Kristiina
2019 “Ethical Issues Regarding Machine(-Assisted) Translation of Literary Texts.” In Greenall et al., 689–703.Google Scholar
Taylor, Frederick W.
1911The Principles of Scientific Management. New York: Harper and Brothers.Google Scholar
Weaver, Warren
1949Translation. UNESCO Memo. Accessed March 24, 2020. http://​www​.mt​-archive​.info​/50​/Weaver​-1949​.pdf
[ p. 11 ]