Introduction in:
Methodological Issues in Experimental Research in Audiovisual Translation and Media Accessibility
Edited by Gian Maria Greco, Anna Jankowska and Agnieszka Szarkowska
[Translation Spaces 11:1] 2022
► pp. 111
References
Brannigan, Augustine
2017The Rise and Fall of Social Psychology: The Use and Misuse of the Experimental Method. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers.Google Scholar
Chaume, Frederic
2018 “An Overview of Audiovisual Translation: Four Methodological Turns in a Mature Discipline.” JAT 1 (1): 40–63. CrossrefGoogle Scholar
Delabastita, Dirk
1989 “Translation and Mass-Communication: Film and T.V. Translation as Evidence of Cultural Dynamics.” Babel 35 (4): 193–218. CrossrefGoogle Scholar
Deutsch, Morton
1999 “A Personal Perspective on the Development of Social Psy Chology in the Twentieth Century.” In Rodrigues and Levine 1999, 1–34.Google Scholar
Dewey, John
1903 “The Logical Conditions of a Scientific Treatment of Morality.” In Investigations Representing the Departments. Vol. 31, edited by Committee appointed by the University of Chicago Senate, 115–39. Chicago: University of Chicago Press. CrossrefGoogle Scholar
Di Giovanni, Elena, and Yves Gambier
eds. 2018Reception Studies and Audiovisual Translation. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Díaz-Cintas, Jorge
2004 “In Search of a Theoretical Framework for the Study of Audiovisual Translation.” In Topics in Audiovisual Translation, edited by Pilar Orero. 21–34. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2008 “Introduction: The Didactics of Audiovisual Translation.” In Díaz-Cintas 2008, 1–18. CrossrefGoogle Scholar
ed. 2008The Didactics of Audiovisual Translation. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Díaz-Cintas, Jorge, and Agnieszka Szarkowska
2020 “Introduction: Experimental Research in Audiovisual Translation – Cognition, Reception, Production.” Journal of Specialised Translation (33): 3–16.Google Scholar
Doherty, Stephen
2018 “Analysing Variable Relationships and Time-Course Data in Eye-Tracking Studies of Translation Processes and Products.” In Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation, edited by Callum Walker and Federico M. Federici. 71–94. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Gerard, Harold
1999 “A Social Psychologist Examines His Past and Looks to the Future.” In Rodrigues and Levine 1999, 47–81.Google Scholar
Gottlieb, Henrik
2003 “Parameters of Translation.” Perspectives 11 (3): 167–87. CrossrefGoogle Scholar
Greco, Gian Maria
2018 “The Nature of Accessibility Studies.” Journal of Audiovisual Translation 1 (1): 205–32. CrossrefGoogle Scholar
2022 “The Question of Accessibility.” In The Routledge Handbook of Audio Description, edited by Elisa Perego and Christopher Taylor. 13–26. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Greco, Gian Maria, and Anna Jankowska
2020 “Media Accessibility Within and Beyond Audiovisual Translation.” In The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility, edited by Łukasz Bogucki and Mikołaj Deckert. 57–81. Cham: Palgrave Macmillan. CrossrefGoogle Scholar
Kruger, Haidee, and Jan-Louis Kruger
2017 “Cognition and Reception.” In The Handbook of Translation and Cognition, edited by Aline Ferreira and John W. Schwieter. 71–89. Hoboken, NJ: Wiley Blackwell. CrossrefGoogle Scholar
Kruger, Jan-Louis, María T. Soto-Sanfiel, Stephen Doherty, and Ronny Ibrahim
2016 “Towards a Cognitive Audiovisual Translatology.” In Reembedding Translation Process Research, edited by Ricardo Muñoz Martín. 171–94. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Law, Alex, and Eric Royal Lybeck
2015 “Sociological Amnesia: An Introduction.” In Sociological Amnesia: Cross-Currents in Disciplinary History, edited by Alex Law and Eric R. Lybeck. 1–16. Farnham: Ashgate.Google Scholar
Liao, Sixin, Jan-Louis Kruger, and Stephen Doherty
2020 “The Impact of Monolingual and Bilingual Subtitles on Visual Attention, Cognitive Load, and Comprehension.” Journal of Specialised Translation 331: 70–98.Google Scholar
Mayoral, Roberto, Dorothy Kelly, and Natividad Gallardo
1988 “Concept of Constrained Translation. Non-Linguistic Perspectives of Translation.” Meta 33 (3): 356–67. CrossrefGoogle Scholar
McCall, Robert B., and Beth L. Green
2004 “Beyond the Methodological Gold Standards of Behavioral Research: Considerations for Practice and Policy.” Social Policy Report 18 (2): 1–20. CrossrefGoogle Scholar
Murphy, G., L. B. Murphy, and T. M. Newcomb
1937Experimental Social Psychology. Rev. ed. Oxford, England: Harper.Google Scholar
O’Brien, Sharon
ed. 2011Cognitive Explorations of Translation. London, New York: Continuum.Google Scholar
Orero, Pilar, Stephen Doherty, Jan-Louis Kruger, Anna Matamala, Jan Pedersen, Elisa Perego, Pablo Romero-Fresco, Sara Rovira-Esteva, Olga Soler-Vilageliu, and Agnieszka Szarkowska
2018 “Conducting Experimental Research in Audiovisual Translation (AVT): A Position Paper.” Journal of Specialised Translation 301: 105–26.Google Scholar
Pepitone, Albert
1999 “Historical Sketches and Critical Commentary About Social Psychology in the Golden Age.” In Rodrigues and Levine 1999, 170–99.Google Scholar
Popper, Karl R.
(1935) 1959The Logic of Scientific Discovery. New York: Basic Books.Google Scholar
Portney, Leslie Gross, and Mary P. Watkins
2000Foundations of Clinical Research: Applications to Practice. Upper Saddle River: Prentice Hall.Google Scholar
Pym, Anthony
2001 “Four Remarks on Translation Research and Multimedia.” In (Multi) Media Translation. Concepts, Practices, and Research, edited by Yves Gambier and Henrik Gottlieb. 275–82. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Raven, Bertram
1999 “Reflections on Interpersonal Influence and Social Power in Experimental Social Psychology.” In Rodrigues and Levine 1999, 114–34.Google Scholar
Remael, Aline, and Josélia Neves
2007 “A Tool for Social Integration? Audiovisual Translation from Different Angles.” Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies 61: 11–22.Google Scholar
Rodrigues, Aroldo, and Robert V. Levine
eds. 1999Reflections on 100 Years of Experimental Social Psychology. New York, NY: Basic Books.Google Scholar
Sampson, Robert J.
2010 “Gold Standard Myths: Observations on the Experimental Turn in Quantitative Criminology.” Journal of Quantitative Criminology 26 (4): 489–500. CrossrefGoogle Scholar
Silva, Breno, David Orrego-Carmona, and Agnieszka Szarkowska
2022 “Using linear mixed models to analyze data from eye-tracking research on subtitling.” Translation Spaces. CrossrefGoogle Scholar
Stam, Henderikus J., H. Lorraine Radtke, and Ian Lubek
2000 “Strains in Experimental Social Psychology: A Textual Anaylsis of the Development of Experimentation in Social Psychology.” Journal of the History of the Behavioral Sciences 36 (4): 365–82. CrossrefGoogle Scholar
Stevens, Jeffrey R.
2017 “Replicability and Reproducibility in Comparative Psychology.” Frontiers in psychology 81:862. CrossrefGoogle Scholar
Szarkowska, Agnieszka, and Olivia Gerber-Morón
2018 “Viewers can keep up with fast subtitles: Evidence from eye movements.” Plos One 13 (6). CrossrefGoogle Scholar
Teele, Dawn Langan
ed. 2014Field Experiments and Their Critics: Essays on the Uses and Abuses of Experimentation in the Social Sciences. New Haven: Yale University Press.Google Scholar
Wu, Zhiwei, and Zhuojia Chen
2021 “A Systematic Review of Experimental Research in Audiovisual Translation 1992–2020.” Translation, Cognition & Behavior 4 (2): 281–304. CrossrefGoogle Scholar
Xiao, Kairong, and Ricardo Muñoz Martín
2021 “Cognitive Translation Studies: Models and Methods at the Cutting Edge.” Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies 191. CrossrefGoogle Scholar
Zabalbeascoa, Patrick
2008 “The Nature of the Audiovisual Text and Its Parameters.” In Díaz-Cintas 2008, 21–37. CrossrefGoogle Scholar