Translation Spaces

Volume 2 (2013)

2013.  iv, 182 pp.
Publishing status: Available
Published online on 15 November 2013
Table of Contents
An interview with Michael Cronin
Michael Cronin and Deborah A. Folaron
1–17
Translation, Globalization, and Communication Technology
From hacker spirit to collaborative terminology: Resourcefulness in humanitarian work
Celia Rico
19–36
Translation, Information, Culture and Society
The project manager and virtual translation teams: Critical factors
Mónica Rodríguez-Castro
37–62
Translation, Government, Law and Policy
The European Union and translation studies: Unity, multiplicity and English as a lingua franca (ELF)
Alice Leal
63–80
Translation, Computation and Information
Found in translation: Computational discovery of translation effects
Carl Vogel, Ger Lynch, Erwan Moreau, Liliana Sánchez and Phil Ritchie
81–104
Translation and Entertainment
The turn of audiovisual translation: New audiences and new technologies
Frederic Chaume
105–123
Translation, Commerce and Economy
Understanding the economics of machine translation
Kirti Vashee
125–149
Translation as an Object of Study
A dynamic network model of translatorial cognition and action
Hanna Risku, Florian Windhager and Matthias Apfelthaler
151–182
Subjects

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies