Article published In:
Translation Spaces
Vol. 11:2 (2022) ► pp.213233
References
ELIS
2021European Language Industry Survey. Accessed June 9, 2021. [URL]
ErgoTrans
2015Final Report: Cognitive and Physical Ergonomics of Translation (ErgoTrans). Accessed June 24 2021. [URL]
Freitag, Markus, George Foster, David Grangier, Viresh Ratnakar, Qijun Tan, and Wolfgang Macherey
2021 “Experts, Errors, and Context: A Large-Scale Study of Human Evaluation for Machine Translation.” arXiv. Accessed June 9, 2021. [URL]. DOI logo
Grice, Herbert P.
1975 “Logic and Conversation.” In Syntax and Semantics. Volume 31, edited by Peter Cole, and Jerry L. Morgan. 41–58. New York: Academic Press.Google Scholar
Hassan, Hany, Anthony Aue, Chang Chen, Vishal Chowdhary, Jonathan Clark, Christian Federmann, Xuedong Huang, Marcin Junczys-Dowmunt, William Lewis, Mu Li, Shujie Liu, Tie-Yan Liu, Renqian Luo, Arul Menezes, Tao Qin, Frank Seide, Xu Tan, Fei Tian, Lijun Wu, Shuangzhi Wu, Yingce Xia, Dongdong Zhang, Zhirui Zhang, and Ming Zhou
2018 “Achieving Human Parity on Automatic Chinese to English News Translation.” arXiv. Accessed June 9, 2021. [URL]
Horn-Helf, Brigitte
1999Technisches Übersetzen in Theorie und Praxis. [The Theory and Practice of Technical Translation]. Tübingen/Basel: Francke.Google Scholar
House, Juliane
2006 “Communicative Styles in English and German.” European Journal of English Studies 10(3), 249–267. DOI logoGoogle Scholar
Kade, Otto
1968Zufall und Gesetzmäßigkeit in der Übersetzung [Coincidence and Regularities in Translation]. Leipzig: Verlag Enzyklopädie.Google Scholar
Koehn, Philipp
2020Neural Machine Translation. Cambridge: University Press. DOI logoGoogle Scholar
Krüger, Ralph
2015The Interface between Scientific and Technical Translation Studies and Cognitive Linguistics. With Particular Emphasis on Explicitation and Implicitation as Indicators of Translational Text-Context Interaction. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar
2016 “Situated LSP Translation from a Cognitive Translational Perspective.” Lebende Sprachen 61(2), 297–332. DOI logoGoogle Scholar
2020 “Explicitation in Neural Machine Translation.” Across Languages and Cultures 21(2), 195–216. DOI logoGoogle Scholar
Läubli, Samuel, Rico Sennrich, and Martin Volk
2018 “Has Machine Translation Achieved Human Parity? A Case for Document-Level Evaluation.” In Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, edited by Ellen Riloff, David Chiang, Julia Hockenmaier, and Jun’ichi Tsujii. 4791–4796. Association for Computational Linguistics. Accessed June 9, 2021. DOI logoGoogle Scholar
Läubli, Samuel, Sheila Castilho, Graham Neubig, Rico Sennrich, Qinlan Shen, and Antonio Toral
2020 “A Set of Recommendations for Assessing Human-Machine Parity in Language Translation.” Journal of Artificial Intelligence Research 671, 653–672. Accessed June 9, 2021. DOI logoGoogle Scholar
Lommel, Arle
2018 “Metrics for Translation Quality Assessment: A Case for Standardising Error Typologies.” In Translation Quality Assessment. From Principles to Practice, edited by Joss Moorkens, Sheila Castilho, Federico Gaspari, and Stephen Doherty. 109–127. Springer. DOI logoGoogle Scholar
2020 “At Human Parity? A Skeptical Response to MT Quality Claims” In Maschinelle Übersetzung für Übersetzungsprofis, edited by Jörg Porsiel. 185–197. BDÜ Fachverlag.Google Scholar
Macken, Lieve, Daniel Prou, and Arda Tezcan
2020 “Quantifying the Effect of Machine Translation in a High-Quality Human Translation Production Process.” Informatics 7(2), 1–19. Accessed June 25, 2021. [URL]
Maruf, Sameen, Fahimeh Saleh, and Gholamreza Haffari
2021A Survey on Document-Level Neural Machine Translation: Methods and Evaluation. ACM Computing Surveys 54(2), 1–36. Accessed November 1, 2021. DOI logoGoogle Scholar
Melby, Alan
2019 “Bells MT (Machine Translation) Does Not Yet Ring.” Presentation at APTIF 9: Reality vs. Illusion: From Morse Code to Machine Translation.Google Scholar
Muzii, Luigi
2021 “Close Call – Observations on Productivity, Talent Shortages, & Human Parity MT.” eMpTy Pages. Accessed June 12, 2021. [URL]
Nord, Christiane
1997Translating as a Purposeful Activity. Functionalist Approaches Explained. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
2009Textanalyse und Übersetzen. Theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse [Text Analysis and Translation. Theoretical Foundations, Method and Didactic Application of a Translation-Relevant Text Analysis]. 4th edition. Tübingen: Gross.Google Scholar
Popel, Martin, Marketa Tomkova, Jakub Tomek, Łukasz Kaiser, Jakob Uszkoreit, Ondřej Bojar, and Zdeněk Žabokrtský
2020 “Transforming Machine Translation: a Deep Learning System Reaches News Translation Quality Comparable to Human Professionals.” Nature Communications 111, 1–15. Accessed June 9, 2021. DOI logoGoogle Scholar
Pym, Anthony
2020 “Translation, Risk Management and Cognition.” In The Routledge Handbook of Translation and Cognition, edited by Favio Alves and Arnt Lykke Jakobsen. 445–458. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Reiß, Katharina, Hans J. Vermeer
1991Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie [Laying the Foundations for a General Theory of Translation and Interpreting]. 2nd edition. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Risku, Hanna
2004Translationsmanagement. Interkulturelle Fachkommunikation im Kommunikationszeitalter [Translation Management. Intercultural LSP Communication in the Communication Age]. Tübingen: Narr.Google Scholar
Schmitt, Peter A.
2015 “Who Is Afraid of MT?Lebende Sprachen 60(2), 234–258. DOI logoGoogle Scholar
Sulubacak, Umut, Ozan Caglayan, Stig-Arne Grönroos, Aku Rouhe, Desmond Elliott, Lucia Specia, and Jörg Tiedemann
2020 “Multimodal Machine Translation through Visuals and Speech.” Machine Translation 34(2–3), 97–147. DOI logoGoogle Scholar
Toral, Antonio, Sheila Castilho, Ken Hu, and Andy Way
2018 “Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Machine Translation.” In Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Research Papers, edited by Ondřej Bojar, Rajen Chatterjee, Christian Federmann, Mark Fishel, Yvette Graham, Barry Haddow, Matthias Huck, Antonio Jimeno Yepes, Philipp Koehn, Christof Monz, Matteo Negri, Aurélie Névéol, Mariana Neves, Matt Post, Lucia Specia, Marco Turchi, and Karin Verspoor. 113–123. Accessed June 9, 2021. DOI logoGoogle Scholar
Vashee, Kirti
2021a “The Quest for Human Parity Machine Translation.” eMpTy Pages. Accessed November 6, 2021. [URL]
2021b “Understanding Machine Translation Quality: A Review.” eMpTy Pages. Accessed November 6, 2021. [URL]
2021c “The Human-in-the-Loop Driving MT Progress.” eMpTy Pages. Accessed November 6, 2021. [URL]
Vaswani, Ashish, Noam Shazeer, Niki Parmar, Jacob Uszkoreit, Llion Jones, Aidan N. Gomez, Łukasz Kaiser, and Illia Polosukhin
2017 “Attention Is All You Need.” In Advances in Neural Information Processing Systems 30 (NIPS 2017), edited by Isabelle Guyon, Ulrike von Luxburg, Samy Bengio, Hanna M. Wallach, Rob Fergus, S. V. N. Vishwanathan, and Roman Garnett. 1–11. Accessed June 9, 2021. [URL]
Vieira, Lucas Nunes
2020 “Machine Translation in the News. A Framing Analysis of the Written Press.” Translation Spaces 9(1), 98–122. DOI logoGoogle Scholar
Way, Andy
2019 “Machine Translation: Where Are We at Today? In The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies, edited by Erik Angelone, Maureen Ehrensberger-Dow, and Gary Massey. 311–332. Bloomsbury Academic.Google Scholar
Wu, Yonghui, Mike Schuster, Zhifeng Chen, Quoc V. Le, Mohammad Norouzi, Wolfgang Macherey, Maxim Krikun, Yuan Cao, Qin Gao, Klaus Macherey, Jeff Klingner, Apurva Shah, Melvin Johnson, Xiaobing Liu, Łukasz Kaiser, Stephan Gouws, Yoshikiyo Kato, Taku Kudo, Hideto Kazawa, Keith Stevens, George Kurian, Nishant Patil, Wei Wang, Cliff Young, Jason Smith, Jason Riesa, Alex Rudnick, Oriol Vinyals, Greg Corrado, Macduff Hughes, and Jeffrey Dean
2016 “Google’s Neural Machine Translation System: Bridging the Gap between Human and Machine Translation.” arXiv. Accessed June 9, 2021. [URL]