Article published In:
Translation Spaces
Vol. 12:1 (2023) ► pp.120
References (45)
References
Aarseth, Espen J. 1997. Cybertext: Perspectives on Erdogic Literature. Baltimore, MD: John Hopkins University Press. DOI logoGoogle Scholar
Asscher, Omri. 2022. “The Explanatory Power of Descriptive Translation Studies in the Machine Translation Era.” Perspectives. DOI logoGoogle Scholar
Asscher, Omri and Ella Glikson. 2021. “Human Evaluations of Machine Translation in an Ethically Charged Situation.” New Media & Society. DOI logoGoogle Scholar
Bender, Emily M., Timnit Gebru, Angelina McMillan-Major, and Shmargaret Shmitchell. 2021. “On the Dangers of Stochastic Parrots: Can Language Models Be Too Big?” In Proceedings of the 2021 ACM Conference on Fairness, Accountability, and Transparency, 610–623. DOI logoGoogle Scholar
Beteille, Andre. 2002. Sociology: Essays on Approach and Method. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Blumczynski, Piotr. 2016. Ubiquitous Translation. London and New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Catford, John C. 1965. A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. London: Oxford University Press.Google Scholar
Coyle, Martin, Peter Garside, Malcolm Kelsall, and John Peck. 1991. Encyclopedia of Literature and Criticism. London: Routledge.Google Scholar
Delisle, Jean. 1988. Translation: An Interpretive Approach. Ottawa: University of Ottawa Press.Google Scholar
Delisle, Jean, Hannelore Lee-Jahnke, and Monique C. Cormier (eds). 1999. Terminologie de la Traduction: Translation Terminology. Terminología de la Traducción. Terminologie der Übersetzung. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
do Carmo, Félix. 2020. “‘Time is Money’ and the Value of Translation.” Translation Spaces 9(1): 35–57. DOI logoGoogle Scholar
Eddebo, Johan. 2021. “The Faustian Machine and the Chrome Lotus: On the Diversity of Perspectives on the Metaphysics of Artificial Intelligence with a Particular Focus on the Contributions of Traditional non-Western Thought.” New Techno Humanities 1(1–2): 100001. DOI logoGoogle Scholar
Gunkel, David J. 2020. An Introduction to Communication and Artificial Intelligence. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Halverson, Sandra L. 1999. “Conceptual Work and the ‘Translation’ Concept.” Target 11(1): 1–31. DOI logoGoogle Scholar
2013. “Translation.” In Handbook of Translation Studies, edited by Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 378–384. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hermans, Theo. 2013. “What is (not) Translation?” In The Routledge Companion to Translation Studies, edited by Carmen Millán, and Francesca Bartrina, 75–87. London and New York: Routledge.Google Scholar
Jago, Arthur S. 2019. “Algorithms and Authenticity.” Academy of Management Discoveries 5(1): 38–56. DOI logoGoogle Scholar
Kenny, Dorothy. 2011. “The Ethics of Machine Translation.” In Proceedings of the NZSTI Annual Conference 2011, edited by Sybille Ferner, 121–131. Auckland: NZSTI. Accessed August 8, 2022. [URL]
Kenny, Dorothy, Joss Moorkens, and Félix Do Carmo. 2020. “Fair MT: Towards Ethical, Sustainable Machine Translation.” Translation Spaces 9(1): 1–11. DOI logoGoogle Scholar
Kenny, Dorothy, Félix do Carmo and Mary Nurminen. 2022. “Is Machine Translation Translation?EST Congress 2022 Abstract Booklet, accessed August 8, 2022. [URL]
Koehn, Philipp. 2020. Neural Machine Translation. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Koller, Werner. 1979. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Heidelberg: Quelle & Meyer.Google Scholar
Lakew, Surafel, Matteo Negri, and Marco Turchi. 2020. “Low Resource Neural Machine Translation: A Benchmark for Five African Languages,” arXiv preprint arXiv:2003.14402. DOI logoGoogle Scholar
Littau, Karin. 2016. “Translation and the Materialities of Communication.” Translation Studies 9(1): 82–96. DOI logoGoogle Scholar
Meschonnic, Henri. 2003. “Texts on Translation.” Trans. Anthony Pym, Target 15(2): 337–353. DOI logoGoogle Scholar
Moorkens, Joss. 2017. “Under Pressure: Translation in Times of Austerity.” Perspectives 25(3): 464–477. DOI logoGoogle Scholar
Munday, Jeremy. 2009. “Issues in Translation Studies.” In The Routledge Companion to Translation Studies, edited by Jeremy Munday, 1–19. London and New York: Routledge.Google Scholar
Nida, Eugene A., and Charles R. Taber. 1969. The Theory and Practice of Translation. Leiden: Brill.Google Scholar
Nurminen, Mary, and Niko Papula. 2018. “Gist MT Users: A Snapshot of the Use and Users of One Online MT Tool.” In Proceedings of Journal of Business and Finance Librarianship 411, 199–208. Alacant: Universitat d’Alacant. [URL]
Pym, Anthony. 2004. The Moving Text: Localization, Translation, and Distribution. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2020. “Translator Ethics: From Cooperation to Risk and Trust” (Translation Seminar Series). Centre for Translation, Hong Kong Baptist University. [URL] (accessed 9 August 2022). DOI logo
Sebastián, Miguel Ángel and Fernando Rudy-Hiller. 2021. “First-person Representations and Responsible Agency in AI.” Synthese 199(3): 7061–7079. DOI logoGoogle Scholar
Spinzi, Cinzia, Alessandra Rizzo, and Marianna Lya Zummo (eds). 2019. Translation or Transcreation? Discourses, Texts and Visuals. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Susam-Sarajeva, Şebnem. 2014. “A ‘Multilingual’ and ‘International’ Translation Studies?” In Cross-Cultural Transgressions: Research Models in Translation Studies: Historical and Ideological Issues, edited by Theo Hermans, 193–207. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Torres-Simón, Ester. 2019. “The Concept of Translation in Wikipedia.” Translation Studies 12(3): 273–287. DOI logoGoogle Scholar
Toury, Gideon. 1985. “A Rationale for Descriptive Translation Studies.” In The Manipulation of Literature. Studies in Literary Translation, edited by Theo Hermans, 16–41. London and Sydney: Croom Helm.Google Scholar
. 2012. Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Tymoczko, Maria. 2010. Enlarging Translation, Empowering Translators. London and New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Venuti, Lawrence. 1998. The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference. London and New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Vieira, Lucas Nunes. 2020. “Machine Translation in the News.” Translation Spaces 9(1): 98–122. DOI logoGoogle Scholar
Vieira, Lucas Nunes, Carol O’Sullivan, Xiaochun Zhang, and Minako O’Hagan. 2022. “Machine Translation in Society: Insights from UK Users.” Language Resources and Evaluation: 1–22. DOI logoGoogle Scholar
Wang, Binhua, and Yuan Ping. 2020. “Perceptions of Machine Translation and Computer-Aided Translation by Professionals and the General Public: A Survey Study Based on Articles in Professional Journals and in the Media.” International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics 2(2). DOI logoGoogle Scholar
Wilss, Wolfram. 1982. The Science of Translation: Problems and Methods. Tubingen: Gunter Narr.Google Scholar
Winfield, Alan F., Katina Michael, Jeremy Pitt, and Vanessa Evers. 2019. “Machine Ethics: The Design and Governance of Ethical AI and Autonomous Systems.” Proceedings of the IEEE 107(3): 509–517. DOI logoGoogle Scholar
Yamada, Masaru. 2019. “The Impact of Google Neural Machine Translation on Post-editing by Student Translators.” The Journal of Specialised Translation 311: 87–106.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Rozmysłowicz, Tomasz
2024. The politics of machine translation. Reprogramming translation studies. Perspectives 32:3  pp. 493 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.