How production and distribution processes shape translations in organisations
A material perspective
The Finnish Tax Administration’s OmaVero (OV) e-service is an example of an organisational software development and text production process in which translation plays a significant role. In this article, the concept of materiality is utilised to analyse how aspects of the wider process affect the form and content of OV translations. A distinction is made between the translations’ production and distribution process, the effects of the former being manifested mainly through the use of digital translation tools and those of the latter through the conventions of OV software development. A material analysis reveals a conflict in how these two processes treat language as a textual element: the production process downplays and obscures the connection between language content and its textual environment, while the distribution process attaches great importance to this relationship. This demonstrates how a material perspective can introduce useful nuance into analyses of textual communication processes in translation studies.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Case description: The Finnish Tax Administration’s translation activities and OmaVero translation processes
- 3.Applying materiality to translation theory and OV translation practice
- 3.1Basic principles of materiality in semiotics and textual theory
- 3.2Material model of the translation process
- 3.3OV translation’s production process and distribution process
- 3.4Digital texts and tools as part of OV translating
- 4.Effects of OV translations’ production and distribution processes reflected in OV translation examples
- 4.1OV translation solutions motivated by the production process
- 4.2OV translation solutions motivated by the distribution process
- 4.3OV translation solutions motivated by the interaction of the production and distribution processes
- 4.4Insights from a material analysis
- 5.Conclusion: Applying materiality in future translation research
- Acknowledgements
-
References