Article published in:Translation as a cognitive activity
Edited by Fabio Alves, Amparo Hurtado Albir and Isabel Lacruz
[Translation Spaces 4:1] 2015
► pp. 54–74
Alves, Fábio, and Tânia Liparini Campos
2009 “Translation Technology in Time: Investigating the Impact of Translation Memory Systems and Time Pressure on Types of Internal and External Support.” In Behind the Mind: Methods, Models and Results in Translation Process Research, edited by Susanne Göpferich, Arnt Lykke Jakobsen, and Inger M. Mees, 191–218. Copenhagen: Samfundslitteratur.
Alves, Fábio, Adriana Pagano, Stella Neumann, Erich Steiner, and Silvia Hansen-Schirra
Halliday, Michael A.K., and J.R. Martin
Halliday, Michael A.K., and Christian M.I. M Matthiessen
Hansen-Schirra, Sylvia, Stella Neumann, and Erich Steiner
Hawkins, John A.
2001a “Translations English–German: Investigating the Relative Importance of Systemic Contrasts and of the Text-Type “Translation”. Paper presented at the Symposium on Information Structure in a Cross-Linguistic Perspective , Oslo, Norwegian Academy of Science and Letters, November/December 2000.